"Барбара Макмаон. Фантазия любви" - читать интересную книгу автора

это смущает ее. Прежде чем она пришла к решению, он снял очки и потер глаза
рукой. Положив очки на стол, он отхлебнул охлажденный чай и с любопытством
посмотрел на нее.
- Вы снова пытаетесь произвести на меня впечатление своей
независимостью? - тихо спросил он.
Лейси, взволнованная выражением, которое она могла прочитать на его
лице, начала было объяснять:
- Я не ожидала, что вы появитесь здесь. Вам следовало побыстрее идти...
- Стало быть, я сам во всем виноват. - Его голос стал совсем бархатным.
- О, не поймите меня не правильно! Мне, конечно, следовало смотреть,
куда я иду, но я торопилась и не заметила, что вы подвернулись по дороге. Я
очень сожалею по поводу вашего испорченного костюма. Пожалуйста, пришлите
мне счет за чистку!
- Я непременно сделаю это, - сказал он. - Но сегодня мне это уже не
поможет. Я шел на важную встречу!
Ей было очень неудобно, что она создала ему такую проблему. Каждый раз,
когда она сталкивалась с ним, что-нибудь случалось: или ставило ее в
невыгодное положение, или же создавало для него какие-то проблемы. Джейк
посмотрел на ее расстроенное лицо, тихо вздохнул и сделал глоток чая.
Опять воцарилась долгая пауза, прежде чем Лейси заговорила.
- Как здесь хорошо! Я еще никогда не ела в таком уличном кафе.
- Что, в Калифорнии нет таких кафе?
- Наверное, есть, но не там, где я работаю. Лос-Анджелес - это город
машин. Мы всюду ездим на машине. Мы не пользуемся уличными кафе, а просто
подъезжаем на машине, и в окошко нам подают наш заказ. - Она посмотрела на
него и робко улыбнулась. - Вы сегодня работаете?
- Да.
- Вам сейчас нужно куда-то идти? Джейк внимательно посмотрел на нее и
медленно покачал головой.
- Я могу немного посидеть здесь. Теперь я уже не пойду на эту
встречу. - Он медленно посмотрел на мокрое пятно на брюках.
- Чем же вы занимаетесь, если можете спокойно сидеть в кафе в середине
рабочего дня? - спросила она с любопытством. Ей очень хотелось побольше
узнать о нем. Она также хотела, чтобы он поскорее забыл о том, какой она
была неуклюжей.
- Вы думаете, что я зря трачу время? - Его глаза смеялись над нею, но
взгляд сохранял жесткое выражение. - Я отдыхаю. Я собирался на встречу, но
сейчас мне придется позвонить и сообщить, что я не смогу прийти. Я не могу
показаться там в таком виде.
Лейси в смущении опустила голову.
Джейк опять насмешливо улыбнулся.
- Я много работаю, и не только с девяти до пяти. Если мне хочется
отдохнуть, я могу себе это позволить!
- А где вы работаете? - поинтересовалась она.
- "Чандлери", - кратко ответил Джейк.
Лейси показалось знакомым это название.
- Импорт-экспорт? - Она была удивлена.
Она слышала это название в Штатах, еще до того как приехала на
Барбадос. - Это весьма известная фирма.
Джейк утвердительно кивнул.