"Барбара Макмаон. Фантазия любви" - читать интересную книгу авторадюймов. Его дыхание смешивалось с ее дыханием. Лейси зажмурила глаза,
медленно возвращаясь снова на землю. Оба они тяжело дышали, словно после бега. - Во всяком случае не ведьма! - отрезала она, разгневанная на себя за то, что была так ослеплена этим мужчиной. - У нас достаточно времени, чтобы выяснить это, - заметил он, забавляясь ее ответом. Она отодвинулась подальше от него и поправила на себе задравшуюся майку. Он улыбался. Презрительно? С насмешкой? - Итак, вы получили вознаграждение за свои услуги? - произнесла она холодно, направляясь в кухню, стараясь обрести чувство равновесия и восстановить безмятежное состояние последних нескольких дней. - Я не нуждаюсь в том, чтобы получать плату поцелуями, мисс Стенфорд. Но я принимаю этот милый жест благодарности за то, что помог вам вернуться в ваш дом. - Я вполне бы справилась сама, - отрезала Лейси, глядя в окно намногокрасие цветов в саду и не видя их. В голове все перемешалось, она до сих пор ощущала вкус его таких сладких для нее губ. - Черта с два! Вы бы торчали во дворе до темноты, и все из-за вашей упрямой гордости. Она резко повернулась, чтобы увидеть его глаза. В ней снова вспыхнул гнев. - Вовсе нет! Прекрасно обошлась бы и без вашей помощи. Вы сами навязались, но теперь я никогда не смогу это доказать. доказать мне свои способности. - Я ничего не собираюсь вам доказывать! - Лейси тряхнула головой, глаза ее от гнева стали темно-серыми. Ей хотелось ударить его, да так, чтобы самодовольная улыбка слетела с его лица! Накал ее гнева питали все обиды, которые она вполне имела право приписать ему, чтобы скрыть собственное замешательство. - Ну вот и хорошо! - Он уже не развлекался, теперь его лицо выражало простое равнодушие. - В будущем всегда держите ключ от двери при себе. А если с вами случится еще один подобный инцидент, пришлите мне записку. До свидания, мисс Стенфорд. Он поднял свой чемоданчик с инструментами и ушел, не обернувшись. Лейси смотрела, как он торопливо пересек комнату и захлопнул за собой дверь. Глядя на закрытую дверь, она пыталась удержать свой гнев, но обнаружила, что снова переживает те сказочные мгновенья, когда Джейк целовал и ласкал ее. Бесконечно, словно заклинившаяся патефонная пластинка, она переживала этот поцелуй. И то тепло, которое снова охватило все ее тело, не имело ничего общего с гневом. Ее целовали и раньше, и много раз. Но почему этот поцелуй воздействовал на нее с такой силой? У нее до сих пор кружилась голова, она чувствовала себя очутившейся словно в потустороннем мире и более одинокой, чем когда-либо раньше. Неужели все это лишь потому, что он какой-то особый мужчина? Ей уже двадцать шесть лет, она, слава Богу, достаточно взрослая, чтобы распознать обычного донжуана, полагающего, что все женщины готовы пуститься |
|
|