"Алистер Маклин. Атабаска" - читать интересную книгу автора

гремучую ртуть, резонансная детонация. Знатоки своего дела, вне всяких
сомнений. - Он взглянул на два бесформенных сугроба. - Но, с другой стороны,
совсем не профессионалы. Почему тела здесь до сих пор?
- Так было приказано.
- Кем приказано?
- Из управления. Не прикасаться до проведения посмертного
освидетельствования.
- Чушь! Какое может быть освидетельствование замерзшего тела. - Демотт
нагнулся и стал счищать снег с ближайшего тела, и взглянул с удивлением,
когда тяжелая рука легла ему на левое плечо.
- Послушате, мистер, вы плохо слышите? - Паулсон говорил не враждебно,
но раздраженно. - Здесь я распоряжаюсь.
- Распоряжались. Дональд?
- Да! - Маккензи снял руку Паулсона с плеча Демотта и сказал: - Давайте
спросим генерального директора, Блэка, и послушаем, что он скажет о тех, кто
чинит препятствия расследованию убийств.
- В этом нет необходимости, мистер Маккензи, - сказал Броновский. -
Джон расстроен, разве это не понятно?
Паулсон постоял в нерешительности несколько секунд, повернулся и вышел.
Демотт успел счистить с тела большую часть снега, когда снова почувствовал
легкое прикосновение к своему плечу. Это возвратился Паулсон с одежной
щеткой на длинной ручке, которую и протягивал Демотту. Демотт улыбнулся ему,
поблагодарил и осторожно смел остатки снега.
Чрезвычайно обезображенный череп убитого было трудно распознать как
человеческий, но причина образования круглого отверстия над пустой левой
глазницей сомнений не вызывала. С помощью Маккензи Демотт приподнял
замерзший труп и осмотрел затылок. Там даже кожа не была повреждена.
- Пуля застряла внутри, - сказал Демотт. - Нарезка на ней должна
заинтересовать баллистическую лабораторию полиции.
- Только где та лаборатория? - сказал Броновский. - Аляска всего-то
каких-нибудь полмиллиона квадратных миль. Я далек от оптимизма.
- Согласен. - Они опустили тело на пол, и Демотт попытался расстегнуть
молнию на рваной зеленой парке, но и она тоже была замерзшей. От его усилий
лед слегка треснул, и он попытался отделить куртку от рубашки под ней и
заглянул в промежуток между двумя слоями одежды. Он увидел во внутреннем
правом кармане парки какие-то документы и коричневый конверт и попытался,
плоско просунув руку, вытащить их, ухватив указательным и средним пальцами,
но, поскольку в захват попадал только уголок конверта, намертво примерзшего
к остальным бумагам, и к самому карману, оказалось, что их невозможно
сдвинуть. Демотт распрямил спину, оставаясь на коленях перед убитым,
посмотрел на него задумчиво, потом обратился к Броновскому: - Могли бы мы
перенести тела куда-нибудь, где бы они оттаяли немного? Я не могу
обследовать их в таком состоянии, да и для вскрытия это необходимо.
- Джон? - Броновский посмотрел на Паулсона, тот кивнул, хотя и с
неохотой.
- И еще одно, - сказал Демотт. - Каким образом быстрей всего убрать
снег с пола и техники?
- Укрыть брезентом и включить пару горячих фенов. Мгновенно все будет
готово. Хотите, чтобы я это организовал прямо сейчас? И тела тоже?
- Да, пожалуйста. Потом я хотел бы задать несколько вопросов. В жилом