"Алистер Маклин. Атабаска" - читать интересную книгу автора

- Спасибо, не нужно.
- Ты имеешь что-нибудь сказать?
- Только то, что управляющий работами неконтактен, неблагоразумен и
создает препятствия. Не думаю, что нам выгодно здесь оставаться. Прошу
разрешения отбыть.
После очень короткой паузы, Брэди произнес:
- Разрешение даю. - Демотт положил трубку и встал.
Финлэйсон был уже на ногах.
- Мистер Демотт....
- Передавайте привет Лондону, если вам случится там быть, мистер
Финлэйсон, - сказал Демотт ледяным тоном.


2

В десять вечера сотрудники Джима Брэди в баре отеля "Питер Понд" форта
Мак-Мюррей, что за тысячу триста миль на юго-запад от Прудхо-Бейя,
встретились с Джейем Шуром. Те, кому принадлежало право высказывать суждения
по таким вопросам, с готовностью соглашались, что в Канаде, как управляющему
инженерными сооружениями, Шуру нет равных. Его темное мрачноватое, почти
пиратское лицо, являлось несправедливой насмешкой природы, так как по натуре
своей он был веселым, дружелюбным компанейским человеком, легко сходившимся
с людьми, и очень отзывчивым.
Справедливости ради нужно сказать, что в данный момент он не испытывал
ни веселья, ни добродушия, как, впрочем, и сидевший рядом с ним Билл
Рейнольдс, начальник производства кампании "Санмобиль", румяный и постоянно
улыбающийся человек, которого природа наградила действительно дьявольским
умом, казалось присущим Шуру, но такового не имевшему.
Билл Рейнольдс посмотрел через стол на Демотта и Маккензи, с которыми
они с Шуром познакомились всего минуту назад, и сказал:
- Вы опережаете время, джентльмены. Замечательное обслуживание, если
можно так сказать.
- Стараемся, - сказал Демотт удовлетворенно. - Делаем все возможное.
- Виски? - спросил Маккензи.
- Спасибо, - кивнул Рейнольдс. - Похоже, двойная доза?
- Точно.
- Дороговато, пожалуй.
- Сделает вас сговорчивее, - улыбнулся Демотт.
- Управление - это Эдмонтон - дало нам знать, что вы не появитесь
раньше, чем через четыре дня. Мы уж никак не ждали вас всего через четыре
часа, - Рейнольдс с любопытством посмотрел в глаза Демотту поверх стакана с
новой порцией виски. - Боюсь, нам мало, что о вас известно.
- Справедливо. Мы знаем о вас еще меньше.
- Не нефтяники, значит?
- Конечно, нефтяники, но бурильщики. Мы не знакомы с шахтной добычей.
- Служба безопасности - ваша постоянная работа?
- Совершенно верно.
- Тогда бесполезно спрашивать, что вы делали на Норт-Слоуп?
- Опять в точку.
- Сколько вы там пробыли?