"Алистер Маклин. Ущелье Разбитого Сердца" - читать интересную книгу автораврасплох, стал падать на противника. В этот момент Дикин и ударил негра
ногой в солнечное сплетение. От резкой боли Карлос разжал пальцы, но тут же, беспомощно размахивая руками и ногами в воздухе, слетел с крыши, миновал край моста и исчез в пропасти. До Дикина донесся долгий, полный смертного ужаса крик. Этот крик услышал Генри, который хлопотал у плиты над кофейником. Он несколько секунд прислушивался, но затем пожал плечами и вернулся к своим утренним заботам. Массируя шею дрожащими пальцами, Дикин лежал на крыше, автоматически втягивая голову, когда обсыпанные снежной пудрой хвойные ветки проносились над ним. Придя в себя, он пополз к концу вагона и спустился на заднюю площадку. В багажном вагоне он зажег фитиль фонаря, который висел у задней двери, и возобновил работу. Вскрыв еще два гроба, он убедился, что и в них оказалось оружие. Потом его внимание привлек ящик несколько более длинный, чем те, в которых были патроны. Отыскав на полу отвертку, Дикин вскрыл его и обнаружил, что он заполнен какими-то цилиндрами около восьми дюймов длиной, обернутых в серую промасленную бумагу. Дикин сунул несколько этих цилиндров в карман, погасил фонарь, пробрался к передней двери, снял свою куртку, которой прикрывал окно. В эту минуту он увидел, что дверь второго вагона открылась, и на заднюю площадку вышел Генри. Стюард удивленно осматривался, не найдя здесь Карлоса. Дикин перебежал в конец вагона, вышел на площадку, закрыл дверь и стал смотреть в окошечко. Высоко поднимая свой фонарь, Генри вошел и увидел Медленно, точно во сне, он поставил кофейник и кружку на пол, подошел к гробу с преподобным Пибоди. Неожиданно стюард вздрогнул, быстро обернулся, но за его спиной никого не было. Поколебавшись, он направился к задней площадке. Дикин быстро взобрался на крышу. Генри, появившись на площадке, окаменел. Когда до него дошло, что отсутствие двух вагонов с лошадьми не иллюзия, а реальность, он резко повернулся и исчез в глубине, даже не закрыв дверь на площадку. Дикин спустился вниз и пошел за стюардом. А Генри опрометью пронесся через весь поезд и влетел в салон губернаторского вагона, где должен был спать Дикин, но где его не было. Генри бросился во второй вагон. Увидев возвращающегося стюарда, Дикин притаился в кухоньке и стал ждать, что будет дальше. Пробежав мимо полуприкрытой кухни, Генри стал отчаянно ломиться в купе к майору. - Господин майор, вставайте! Они исчезли!.. - Черт возьми, о чем ты говоришь? - Они исчезли, сэр, оба вагона с лошадьми! - Уж не перепил ли ты, братец? - В багажном вагоне гробы открыты! И Карлоса нигде нет! А этот Дикин... без следа, сэр. И еще, я слышал чей-то ужасный крик! Голос стюарда стал глуше, очевидно, он вошел в купе майора, пока тот одевался. Более подходящего случая могло не представиться. Дикин быстро и бесшумно перешел в первый вагон, остановился у купе, где спала Марика. |
|
|