"Алистер Маклин. Ущелье Разбитого Сердца" - читать интересную книгу автора

заваливаться вниз, и это опрокинуло остальных два почти вверх колесами. С
какой-то площадки стали падать люди. Потом три все еще сцепленных вагона
врезались в отвесный противоположный край ущелья.
Оглушительный грохот разнесся над перевалом. Сплющенные, разорванные
остатки вагонов рухнули в пропасть. Поезд стоял. Все оставшиеся в живых
одиннадцать человек собрались у конца второго вагона с лошадьми, который
стал последним. Кто-то прибежал, когда три последних вагона еще катились в
пропасть, кто-то пришел позднее. О'Брейн печально произнес:
- Мне вовсе не хочется спускаться в ущелье и осматривать эти вагоны -
все равно никого нет в живых. Но мне очень хотелось бы посмотреть на ту
сцепку.
Полковник подошел к оторвавшейся части вагона с лошадьми и спросил, ни
к кому не обращаясь:
- Как это могло случиться?
Четыре огромных черных болта были на месте, но ответной части буфера не
было. Полковник посмотрел на стоящих рядом людей и увидел машиниста.
- Банлон, вы единственный железнодорожник из нас. Почему брус, который
должен был держать эти болты, сорвался?
- Клянусь богом, не знаю. Может, он раскололся как раз по дыркам для
этих болтов, потому что дерево было гнилым? Этот подъем действительно самый
крутой из всех, какие я знаю... Но самое удивительное - почему ничего не
предпринял Девлин?
Клермонт кивнул и с мрачной торжественностью изрек:
- На некоторые вопросы мы никогда не получим ответ. Что случилось, то
случилось. Теперь главное - связаться с Огденом или хотя бы с фортом.
Необходимо, чтобы немедленно выслали замену этим несчастным, да упокоит Бог
их души! И будем радоваться, что у нас остались хотя бы медикаменты.
- Что толку в медикаментах, если нет врача? - вкрадчиво спросил Дикин.
- А вы?
- Что я?
Клермонт разозлился:
- Черт возьми, Дикин, там же холера! И ваши ближние умирают...
- Мои ближние были бы рады повесить меня на любом подходящем для этого
дереве. Кроме того, как вы сами сказали, это - холера!
Клермонт с отвращением отвернулся от арестованного.
- Азбуке Морзе я не обучался, может быть, кто-нибудь?..
О'Брейн сразу же отозвался:
- Я, конечно, не Фергюсон, но если вы дадите мне немного времени...
- Благодарю вас, майор. Генри, найдите передатчик в вагоне с припасами.
Он должен быть среди той амуниции, что прикрыта брезентом. Принесите его в
салон. - Потом он обратился к Банлону: - Полагаю, единственное утешение
состоит в том, что теперь мы можем развить большую скорость?
Машинист угрюмо ответил:
- Мы сможем развить большую скорость, но ночью мне и... - Банлон указал
на солдата, который выполнял обязанности кочегара, - Рафферти нужно будет
выспаться, следовательно, поезд будет стоять. Единственным человеком,
который мог меня заменить, был Девлин.
- О, я совсем забыл... Как насчет надежности сцепки остальных вагонов,
Банлон?
Машинист потер морщинистое лицо и неуверенно вздохнул: