"Алистер Маклин. Ущелье Разбитого Сердца" - читать интересную книгу автора

Судя по всему, он провел скверную ночь.
Марика бесстрастно посмотрела на вставших при ее появлении мужчин и
кивнула всем разом.
- Мы пытаемся установить связь с фортом, дорогая, - добродушно сообщил
ей губернатор. - Надеюсь, что через несколько минут у нас будут самые свежие
сведения.
Фергюсон принялся что-то быстро писать в блокнот. Потом вырвал листок и
протянул губернатору.
А за горным перевалом, на расстоянии нескольких сотен миль, в помещении
телеграфной форта Гумбольдт находились восемь человек. Главным среди них был
человек, который сидел, развалясь, в большом рабочем кресле, положив ноги в
грязных сапогах на дорогой письменный стол красного дерева. Огромные шпоры,
которыми их владелец явно гордился, повредили кожаный верх стола, но на это
никто из присутствующих не обращал внимания.
Сидящий в кресле был высок и широкоплеч. Под расстегнутой курткой
виднелись две кобуры с огромными кольтами. Лицо этого человека выражало
жестокость и постоянную холодную ярость, которая была самой характерной
чертой Сеппа Келхауна.
Сбоку от Келхауна сидел человек в форме офицера кавалерии Соединенных
Штатов. Рядом с ним, за большим армейским телеграфом сидел солдат с
разбитыми губами и огромными синяками под глазами.
Келхаун смотрел на телеграфиста с нескрываемой злобой.
- Давай-ка, Картер, взглянем, действительно ли наш друг Симпсон
передает текст, который мы ему дали?
Картер прочитал вслух телеграмму, переданную Симпсоном.
- "Еще три случая. Смертельных исходов нет. Надеемся, эпидемия пошла на
убыль. Сообщите время прибытия".
Келхаун удовлетворенно кивнул и посмотрел на телеграфиста.
- Чтобы не быть чересчур умным, нужно просто хотеть жить, не так ли
Симпсон? И еще нужно понимать - мы не из тех, кто ошибается! Верно я говорю?

В салоне губернаторского вагона Ферчайлд и полковник прочитали эту
телеграмму. Полковник сказал:
- Новости совсем неплохи! Майор, вы можете назвать время нашего
прибытия, хотя бы приблизительно?
- Учитывая, что состав тянет один локомотив... - О'Брейн с сомнением
посмотрел на Клермонта. - Пожалуй, часов тридцать. Могу поинтересоваться
мнением Банлона, сэр.
- В этом нет необходимости. Я согласен с названным временем. -
Полковник повернулся к Фергюсону. - Сообщите им это время.
- Если возможно, спросите об отце, - попросила Марика.
Полковник молча кивнул. Телеграфист отстучал сообщение, выслушал ответ
и прочитал его вслух:
- "Ждем завтра после полудня. Полковник Ферчайлд здоров".
Марика впервые за все утро улыбнулась. Пирс попросил:
- Нельзя ли передать, что я еду этим поездом, чтобы забрать Келхауна?

Сепп Келхаун тоже улыбался. Не скрывая злобной радости, он передал
листок со словами Марики полковнику кавалерии.
- Честное слово, полковник, лучше не придумаешь! Едут все! И все хотят