"Алистер Маклин. Санторин" - читать интересную книгу автора

представляет для него научный интерес, - продолжал Хокинс - Поскольку в этой
области его считают ведущим в мире экспертом, то, пока я грубо не вмешался,
он председательствовал на международной конференции по сейсмологии, которая
проходит в настоящее время в Риме. Вам, конечно, известно, что такое
сейсмология.
- Только в самых общих чертах, - сказал Тальбот. - Это что-то вроде
науки, точнее, область знаний, занимающаяся изучением причин и последствий
землетрясений.
- Что-то вроде науки? - удивленно переспросил Хокинс - Вы меня
разочаровываете. Это самая настоящая наука.
- Думаю, обижаться не стоит, - вмешался в разговор Бенсон. - Командир
совершенно прав. Мы не доросли до уровня науки, поскольку все еще топчемся
на периферии предмета, имеем лишь общие представления о нем.
- Ну ладно. Доктор Уикрэм - физик, который так же хорошо известен в
своей области, как профессор Бенсон в своей. Специалист по ядерной физике.
Тальбот посмотрел на доктора Уикрэма, который в отличие от Бенсона был
темноволосым, худым, в безукоризненном синем костюме, белой рубашке с
накрахмаленным воротничком и черном галстуке. Весь его похоронный вид вполне
соответствовал мрачному выражению лица. Тальбот спросил:
- Доктор Уикрэм, ваши интересы в области ядерной физики
распространяются на ядерное оружие?
- Безусловно, распространяются.
- Вас и профессора следует поздравить и, наверное, вручить медаль для
гражданских лиц. Вице-адмирал Хокинс, конечно, вынужден выполнять свою
обязанность, а вот вам, господа, как мне кажется, следовало бы остаться в
Риме. Там ведь безопаснее, разве я не прав?
Хокинс прочистил горло.
- Вы не задумывались о том, что можете вызвать гнев своего начальства?
- Нет, не задумывался, сэр.
- Ну ладно, давайте ближе к делу. Оба сообщения получены. Первое
вызвало некоторое недоумение, а второе произвело впечатление разорвавшейся
бомбы.
- Вы имеете в виду сообщение о... тиканье, сэр?
- Вот именно, о тиканье. Оба сообщения были отправлены в Пентагон, а
второе, кроме того, в Белый дом. Думаю, что слово "остолбенение" вполне
характеризует их реакцию. Это, конечно, только предположение, но я сужу по
скорости их ответа на второе сообщение. Обычно можно ждать месяцами, чтобы
получить из Пентагона самую незначительную информацию, но на сей раз они
ответили буквально через несколько минут. Когда я прочитал их ответ, то
сразу все понял.
Хокинс замолчал, видимо желая произвести более драматический эффект.
- Я тоже понял.
- Что вы хотите этим сказать?
- Если бы я был на месте Пентагона или Белого дома, то тоже
почувствовал бы себя не в своей тарелке, когда американский бомбардировщик
или грузовой самолет с бомбами на борту неожиданно падает в море. Особенно
если эти бомбы или ракеты, которые нес самолет, ядерные. Или, еще хуже,
водородные.
- Черт побери, Тальбот, вы лишаете стареющего вице-адмирала последних
радостей в жизни. Я разгневаюсь.