"Алистер Маклин. Санторин" - читать интересную книгу автора

- Почти ничего, за исключением двух вещей. Во-первых, он летит с
юго-запада на северо-восток. Во-вторых, я абсолютно уверен, что это очень
большой самолет. Мы в этом убедимся минуты через четыре. Его курс
пересекается с нашим.
- Шеф, неужели его размеры имеют значение? Вокруг полно больших
самолетов.
- Но ни один из них не летит на высоте тринадцати километров. Только
"конкорды" поднимаются на такую высоту, но здесь они, как нам известно, не
летают. Похоже, это военный самолет.
- И неизвестного происхождения. Неужели нарушитель? Вполне возможно. Не
упускайте его из виду.
Тальбот огляделся по сторонам и заметил своего первого помощника,
капитан-лейтенанта Ван Гельдера. Это был невысокий , широкоплечий, очень
загорелый человек с волосами соломенного цвета, убежденный, что жизнь - это
одно сплошное удовольствие. Он и сейчас улыбался, подходя к командиру
корабля.
- Считайте, уже сделано, сэр. Принести подзорную трубу и сделать
фотографию для вашего семейного альбома?
- Вот именно. Заранее благодарю.
На борту "Ариадны", в отличие от других надводных кораблей, имелись
самые разнообразные средства наблюдения и прослушивания эфира. Среди них
было и то, что Ван Гельдер называл подзорной трубой. На самом деле это был
разработанный французами телескоп с фотокамерой, вроде тех, которыми
снабжены космические спутники-шпионы. При идеальных атмосферных условиях с
помощью такого аппарата можно обнаружить и сфотографировать белую тарелку с
высоты четырехсот километров. Фокусное расстояние телескопа можно
подстраивать. В данном случае Ван Гельдер наверняка воспользуется
разрешающей способностью один к ста. Тогда, благодаря оптическому эффекту,
самолет-нарушитель в случае его появления будет различим, как если бы был на
высоте в сто двадцать метров. В безоблачном июльском небе над Кикладами это
не представляло никаких проблем.
Едва Ван Гельдер покинул мостик, как ожил динамик связи с радиорубкой.
Рулевой, старший матрос Харрисон, наклонился вперед и увеличил громкость.
- Я только что получил сигнал SOS. Кажется, судно находится к югу от
Тиры, хотя я не совсем уверен. И это все, что у нас есть. Передавал явно
самоучка. Без конца повторял одно и то же: "Мейдей".
Судя по всему, Майерс, дежурный радист, был очень раздражен. По его
голосу можно было понять, что каждый радист должен быть таким же опытным,
как он сам.
- Минуточку. - Последовала небольшая пауза, после которой вновь
раздался голос Майерса: - Передает, что тонет. Четыре раза повторил: "тону".
- Это все? - спросил Тальбот.
- Все, сэр. Передача прекратилась.
- Что ж, продолжайте слушать на частоте для передачи сигналов бедствия,
Харрисон. Ноль-девять-ноль, кажется. Судно должно быть не дальше
десяти-двенадцати миль.
Тальбот перевел ручку машинного телеграфа на полный ход. "Ариадна", в
соответствии с веяниями времени, имела двухсекционное машинное отделение и
пульт управления на ходовом мостике. В машинном отделении обычно находился
только один вахтенный, и то не по необходимости, а лишь потому, что этого