"Алистер Маклин. Санторин" - читать интересную книгу автораэлектрическое устройство. Находится оно, несомненно, в водонепроницаемом
корпусе. Механический источник может работать в воде, даже если он в нее полностью погружен, но в таком случае звуков никаких не будет. Что же касается электрического источника, то он обязательно должен быть изолирован от морской воды. Электрическая система самолета, безусловно, перестала функционировать, так что это какой-то отдельный источник, скорее всего, на батареях. В любом из этих двух случаев звуковым импульсам приходится преодолевать водонепроницаемую оболочку, а затем корпус самолета. - Есть ли у вас хоть какие-нибудь идеи насчет того, что это может быть? - Пока никаких. Сигнал, по моим замерам, идет с интервалом в две с половиной секунды. Мне неизвестны часы, работающие с таким интервалом. А вам, сэр? - Мне тоже. Может, какой-то специальный хронометр? - Подобная мысль приходила мне в голову, сэр, но я отбросил ее. - Хольцман улыбнулся. - Возможно, я предубежден, поскольку насмотрелся по видику низкопробных кинофильмов с различными спецэффектами и псевдонаучными рассуждениями. В одном я уверен, сэр: на дне моря лежит загадочный самолет, и одному богу известно, что за таинственный груз у него на борту. - В этом я с вами согласен. Думаю, пока мы оставим все как есть. Пусть кто-нибудь из ваших парней следит за этими сигналами с интервалом, скажем, в пятнадцать минут. * * * Возвратившись на мостик, Тальбот увидел сразу за кормой буй, который Гельдера. Тот осторожно продвигал "Ариадну" к северо-востоку, включая и выключая двигатели, пока не убедился, что нос корабля находится на расстоянии ста метров от буя. Тогда он бросил якорь и медленно пошел задним ходом, вытравляя на ходу якорную цепь. Вскоре был брошен и кормовой якорь, после чего "Ариадна" вернулась в исходную позицию, где по левому борту подпрыгивал на волнах буй. - Прекрасно справились, - сказал Тальбот, обращаясь к Ван Гельдеру. - А теперь скажите мне, первый помощник, умеете ли вы разгадывать головоломки? - Ну, здесь от меня мало толку. Даже простейший кроссворд ставит меня в тупик. - Неважно. Мы зарегистрировали сонаром странный звук. Может, подежурите в гидроакустической рубке, попробуете его идентифицировать? Меня этот звук действительно поставил в тупик. - Считайте, что уже сделано. Вернусь минуты через две-три. Но прошло почти двадцать минут, прежде чем он вновь появился на мостике. Все это время Тальбот был один. Поскольку корабль стоял на месте, Харрисон вернулся к своим прямым обязанностям. - Что-то слишком долго тянулись ваши две минуты, Винсент. Чем вы так довольны? - Я просто не знаю, как вы это делаете, сэр. Невероятно. Уж не течет ли в вас шотландская кровь? - Ни капли, насколько мне известно. Я верно улавливаю ход ваших мыслей, первый помощник? - Тогда это, наверное, ясновидение. Да, вы оказались правы. Эта Ирен, |
|
|