"Алистер Маклин. Золотые Ворота" - читать интересную книгу авторанемедленно связался с Брэнсоном, который терпеливо ждал его звонка в
заброшенном гараже севернее Дейли-Сити. - Вызываю "Пи один"! - "Пи один" слушает! - У "Пи два" все в порядке! - Хорошо. Приезжайте сюда. Солнце уже вставало, когда шестеро мужчин вышли из горной хижины, стоявшей на высоком холме, который возвышался над местечком Сосалито в графстве Марин, к северу от залива Сан-Франциско. Выглядела эта компания не слишком привлекательно - четверо были в комбинезонах, двое - в линялых плащах, снятых с какого-то зазевавшегося пугала. Все сели в помятый "шевроле" и направились в город. Перед ними открывался потрясающий вид. На юге простирался мост Золотые ворота и возвышались пики небоскребов Сан-Франциско, напоминавшие Манхаттан. На юго-востоке, где небо уже освещалось лучами восходящего солнца, чуть севернее рыбацкого причала, был заметен печально знаменитый остров Алькатрац. В самом конце залива виднелись остров Сокровищ, мост Бей-Бридж и Окленд. На востоке просматривались контуры острова Ангела, самого большого в заливе. К северу от него располагались городки Бельведер и Тибюрон, позади них - залив Сан-Пабло, а дальше уже ничего нельзя было различить. Немногие города на свете могут похвастаться таким великолепным видом, как тот, что открывается из Сосалито. Машина направилась к центру городка, миновала ряды безупречно белых яхт и множество ветхих лодочных домиков, свернула в боковую улочку и остановилась. Водитель и сидевший рядом с ним пассажир сняли свои Водителю, которого звали Жискаром, досталась форма с нашивками сержанта. Это был плотный краснолицый мужчина ростом шесть футов три дюйма. Крепкая фигура, плотно сжатые губы и холодный дерзкий взгляд, делали его воплощением общепринятого представления о крутом полисмене. В жизни Жискару довелось немало общаться с полицией, но он всегда стремился свести его к минимуму. При всем желании Жискар не смог забыть тех случаев, когда полицейские пытались упечь его за решетку. Второй пассажир - его звали Паркером - был высоким, худым, с отталкивающей внешностью. За полицейского его мог принять только слепой или близорукий. Судя по его жаргону, в общении с полицией Паркеру везло гораздо меньше, чем его коллеге, и далеко не всегда удавалось избегать тюремной камеры. Жискар и Паркер свернули за угол и вошли в местный полицейский участок. За стойкой в это время находились двое полицейских, один из которых был молод, другой годился ему в отцы. Оба выглядели усталыми и грустными, как люди, нуждающиеся в хорошем сне, но тем не менее оба были вежливы и любезны. - Сержант Жискар. Патрульный Паркер, - представил обоих Жискар. Он достал из кармана длинный список. - Вы, должно быть, Махони и Нимитц? - Да, это мы, - ответил бесхитростный молодой человек с ирландским акцентом. - А откуда вы знаете? - Просто умею читать, - не очень вежливо ответил Жискар, по натуре человек не слишком любезный. - Как я понимаю, ваш шеф не предупредил никого о нашем приходе. Мы здесь по поводу этой чертовой автоколонны, что должна скоро пройти через наш район. Соответствующие указания получены только |
|
|