"Алистер Маклин. Последняя граница " - читать интересную книгу автора

детсадовских игр.
Действительно, мрачно подумал Рейнольдс и объяснил:
- Ключ внутри кармашка для билетов моей куртки.
- Достаньте. И одновременно - ваши документы.
- Я не могу до них добраться.
- Позвольте мне.
Рейнольдс поморщился, когда ствол пистолета Жендрё сильно уперся в его
губы и зубы, почувствовал, как полковник вынул документы из его нагрудного
кармана с профессиональной ловкостью, оказавшей бы честь даже опытному
карманнику. И вот Жендрё уже сидит на своем месте в машине с открытой
сумкой. Почти не размышляя, он разрезал подкладку и извлек из-под нее
небольшую пачку сложенных документов. Он внимательно сравнил их с вынутыми
из кармана Рейнольдса.
- Ну, ну, ну, мистер Буль! Интересно. В высшей степени интересно. Вы,
как хамелеон, изменяете свою личность в зависимости от того или иного
момента. Имя, место рождения, профессия, даже ваша национальность - все
меняется в одну минуту. Примечательное превращение... - Он изучил каждый из
комплектов документов, держа каждый комплект в одной из рук. - Какому из
них нужно верить?
- Австрийские бумаги фальшивые, - буркнул Рейнольдс. В первый раз он
перестал говорить по-немецки и перешел на беглый разговорный венгерский. -
Мне сообщили, что моя мать, жившая многие годы в Вене, умирает. Мне нужно
было получить эти документы.
- А... Конечно! И ваша мать?..
- Ее больше нет. - Рейнольдс перекрестился. - Вы можете найти
сообщение о ее смерти в газете за вторник. Мария Ракоши.
- Я сейчас нахожусь в таком состоянии, что был бы удивлен, не найдя
этого сообщения, - Жендрё тоже заговорил по-венгерски, но говор у него был
не будапештский.
В этом Рейнольдс был уверен. Он провел слишком много напряженных
месяцев, изучая все оттенки венгерских диалектов, все идиомы и народные
выражения на уроках у экс-профессора центральных европейских языков
Будапештского университета.
Жендрё заговорил снова:
- Трагическая интермедия, я в этом уверен. Снимаю шляпу и молча
преклоняюсь. То есть, вы понимаете, это сказано мной метафорически. Значит,
вы утверждаете, что настоящее ваше имя Лайош Ракоши? Действительно, очень
известное имя.
- Да, настоящее. И очень распространенное. Вы найдете в архивах мое
имя, дату рождения, адрес, дату женитьбы, а также мои...
- Пощадите меня! - Жендрё протестующе поднял руку. - Я в этом не
сомневаюсь. Я не сомневаюсь, что вы можете показать мне даже школьную
парту, на которой вырезаны ваши инициалы, и показать женщину, которой,
когда та была маленькой, вы носили домой из школы портфель. И это ни в
малейшей степени меня не тронет. На меня производит впечатление не только
ваша чрезвычайная тщательность, но и ваших начальников, которые так отлично
подготовили вас для выполнения поставленной задачи. Не помню, чтобы я
сталкивался прежде с чем-то подобным.
- Вы говорите загадками, полковник Жендрё. Я просто обыкновенный
житель Будапешта. Я могу доказать это. Ладно, у меня были фальшивые