"Алистер Маклин. Прощай, Калифорния!" - читать интересную книгу автора

электростанции не входит в обязанности полиции. За это несет
ответственность МАГАТЭ. - Он имел в виду Международное агентство по атомной
энергии, одна из функций которого заключалась в проверке надежности
охранных систем атомных электростанций, прежде всего с целью предотвращения
кражи ядерного топлива.
- Ради бога! - Джефф не унаследовал не только внешности отца, но и его
непоколебимого спокойствия. - Лейтенант Малер, давайте прежде всего о
главном. Что с моей матерью? С ней все в порядке?
- Думаю, да. То есть у меня нет оснований думать иначе.
- Что, черт побери, вы хотите этим сказать?
Судя по натянутому выражению лица, Малер приготовился сделать выговор,
но тут вмешался сержант Райдер:
- Похищение?
- Боюсь, что так.
- Похищение? - воскликнул Джефф недоверчиво. - Похищение? Моя мать -
секретарь директора. Она же не знает всех этих чертовых вещей! У нее нет
даже категории секретности!
- Верно. Но не забывайте, что она была специально отобрана для этой
работы. Предполагается, что жена полицейского, как и жена Цезаря, вне
подозрений.
- Но почему взяли именно ее?
- Ну, не только ее. По моим подсчетам, забрали еще шесть человек:
заместителя директора, заместителя начальника охраны, стенографистку,
оператора из пункта управления. Но что важнее, хотя, конечно, не с вашей
точки зрения, похищены два приглашенных университетских профессора, оба -
высококвалифицированные специалисты в области ядерной физики.
- Выходит, за последние два месяца исчезли пять
специалистов-ядерщиков, - сказал Райдер.
- Да, пять человек, - с несчастным видом подтвердил Малер.
Райдер спросил:
- Откуда приехали эти двое ученых?
- Кажется, из Сан-Диего и из Калифорнийского университета в
Лос-Анджелесе. Разве это имеет какое-то значение?
- Не знаю. Может быть, уже слишком поздно.
- Что это значит, сержант?
- А вот что: если у этих двоих есть семьи, их следует немедленно взять
под охрану. - Райдер заметил, что Малер не понимает его, поэтому
продолжил: - Если их похитили, то, видимо, с какой-то целью. Похитители
нуждаются в их сотрудничестве. Разве вы не согласитесь сотрудничать, когда
увидите, как у вашей жены вырывают щипцами ногти, один за другим?
Возможно, потому, что у лейтенанта Малера не было жены, он даже не
подумал об этом. Впрочем, мышление никогда не было его сильной стороной. Но
надо отдать ему должное: когда какая-то мысль внедрялась в его голову,
времени он не терял. Следующие две минуты лейтенант провел у телефона.
Помрачневший Джефф тихо, но настойчиво потребовал:
- Давай быстрей отправимся туда.
- Остынь. Нельзя действовать сгоряча. Спешить надо было раньше, а
сейчас спешка не приведет ни к чему хорошему.
Они молча дожидались, пока Малер закончит разговор по телефону. Когда
лейтенант положил трубку, Райдер спросил: