"Алистер Маклин. К югу от Явы" - читать интересную книгу автора

в рулевой рубке. Этот взгляд ничего не выражал: Файндхорн никогда не
включил бы рулевого, боцмана и четвертого помощника в число своих
советников.
- Я не вижу никакой необходимости ставить корабль, груз и наши жизни
под угрозу, ловя журавля в небе.
Никто ничего не сказал, никто не шевельнулся. Снова повисло тяжелое,
непроницаемое молчание с предчувствием беды. Воздух был неподвижен, и в нем
не хватало кислорода, наверное, из-за приближающегося шторма. Николсон
прислонился к переборке, опустив глаза на свои сжатые руки. Другие не мигая
глядели на капитана. "Вирома" отклонилась от курса еще больше, на
десять-двенадцать градусов и продолжала отклоняться.
С лица капитана исчезло выражение отрешенности, он взглянул на первого
помощника:
- Итак, мистер Николсон?
- Конечно, вы совершенно правы, сэр. - Николсон поднял глаза, поглядел
на переднюю мачту, медленно и мерно раскачивающуюся под усиливающимся
ветром. - Тысяча против одного, что это ловушка, а если не ловушка, то
корабль, команда и пассажиры к настоящему времени наверняка уже погибли. -
Он мрачно посмотрел на рулевого, на компас и вновь обратился к
Файндхорну: - Но, как я понимаю обстановку, мы уже отклонились от курса на
десять градусов и продолжаем отклоняться вправо. Поэтому мы можем
избавиться от многих сомнений, продолжая и дальше уклоняться вправо. Курс
будет приблизительно триста двадцать градусов, сэр.
- Благодарю вас, мистер Николсон. - Файндхорн издал долгий и почти
неслышный вздох. Он прошел через капитанский мостик к Николсону и открыл
портсигар. - Только по этому случаю к черту правила. Мистер Вэнниер, вам
известно местоположение "Кэрри Дансер". Сообщите рулевому курс, будьте так
любезны.
Медленно и уверенно крупный танкер развернулся и направился обратно на
северо-запад, в сторону Сингапура, в самое сердце надвигающегося шторма.

Тысяча против одного - такова была предложенная Николсоном
вероятность, с которой капитан согласился и даже пошел дальше. Но оба
оказались не правы. Не было никакой ловушки, "Кэрри Дансер" все еще
оставалась на плаву, и судно еще не покинули люди, во всяком случае не все.
В этот знойный и безветренный день, около двух часов дня середины
февраля 1942 года, судно еще не потонуло, но держаться на плаву ему
оставалось недолго. Оно глубоко осело в воду, зарывшись носом в море, и
накренилось на правый борт так сильно, что леера были практически в воде,
то опускаясь вниз, то поднимаясь над морем, в зависимости от тяжелых волн,
то накатывающих, то отступающих, словно на пляже.
Передняя мачта отсутствовала - сломана приблизительно в двух метрах от
палубы. На месте трубы зияла огромная черная, еще дымящаяся дыра. Мостик
стал неузнаваем, превратившись в обломки разбитых кусков металла и тому
подобного, и представлял собой сумасшедший сюрреалистический силуэт на фоне
сверкающего неба. Кубрик команды в носовой части судна выглядел так, будто
его вскрыли гигантским ножом для открывания консервов. В борту зияли дыры,
не осталось и следа от якорей, стекол в иллюминаторах или лебедок. Весь
разгром, совершенно очевидно, был результатом взрыва бомбы, пробившей
тонкий стальной настил палубы и проникшей в глубь корабля. Разрушительный