"Алистер Маклин. Полярная станция "Зебра"" - читать интересную книгу автора Меня это не удивило. Я и сам ни о чем подобном не слышал, я просто
выдумал все это минуту назад. Интересно только, как поведет себя командир Свенсон, когда, а вернее - если попадет на станцию "Зебра". Ну, да ладно, когда гром грянет, тогда и будем креститься. А пока меня заботило только одно: попасть на станцию. - Во всем мире, продолжал я, - едва ли найдется дюжина людей, помимо персонала самой станции, которым все это известно. Ну, а теперь и вы это знаете. И можете сами оценить, как жизненно важно для свободного мира, чтобы станция продолжала функционировать. А если что-то произошло, то необходимо как можно скорее установить, что именно произошло, и быстро вновь привести станцию в рабочее состояние. - Я остаюсь при своем мнении: вы - не простой врач, - улыбнулся Гарви. Коммандер Свенсон, сколько времени вам потребуется на подготовку? - Загрузить торпеды, пополнить продовольственный НЗ, прихватить теплую одежду для Арктики - вот и все, сэр. - И только-то? Вы же говорили, что собираетесь немного понырять возле базы, чтобы проверить маневренность лодки под водой. Сами знаете, недокомплект торпед смещает центр тяжести. - Да, собирался - пока не услышал рассказ доктора Карпентера. Но теперь я так же, как и он, хочу как можно скорее попасть на станцию, сэр. Посмотрю, есть ли нужда в срочной проверке рулей, если нет, мы разберемся с этим уже в пути. - Что ж, это ваш корабль, - согласился Гарви. - Кстати, где вы поселите доктора Карпентера? - Можно втиснуть койку в каюту старшего помощника стармеха, Свенсон - И как вам замок? Надежный, правда? - поинтересовался я. К его чести, он слегка покраснел. - Впервые в жизни увидел на чемодане замок с шифром, - признался он. - Именно это, как и то, что мы не сумели его открыть, сделало нас с адмиралом такими подозрительными. Мне понадобится кое-что обсудить с адмиралом Гарви, так что я прямо сейчас провожу вас в каюту. Обед сегодня в восемь вечера. - Спасибо, но я, пожалуй, обойдусь без обеда. - Могу вас заверить, улыбнулся Свенсон, - что на "Дельфине" еще никто не страдал от морской болезни. - И все же я предпочитаю поспать. Я не смыкал глаз почти трое суток, а последние пятьдесят часов без перерыва провел в дороге. Я просто устал, вот и все. - Дальняя у вас была дорога, - снова улыбнулся Свенсон. Улыбка вообще почти не сходила у него с лица, и, по всей видимости, находились лопухи, принимавшие ее за чистую монету. - И где же вы были пятьдесят часов назад, доктор? - В Антарктике. Адмирал Гарви взглянул на меня с видом оскорбленного аристократа, но тем дело и ограничилось. Глава 2 |
|
|