"Алистер Маклин. И ночи нет конца" - читать интересную книгу автораее я увидел слезы. - Теперь вы мне верите? - зарыдала она. - Верите?
Впервые за прошедшие сутки я повел себя разумным образом: закрыл рот и не открывал его. Даже не стал вспоминать странное ее поведение после аварии и позднее - на станции. Интуитивно я понимал, что иным оно и не могло быть. Я сидел, ни слова не говоря, и наблюдал за стюардессой. Сжав пальцы в кулаки, отсутствующим взглядом она смотрела перед собой. По щекам ее текли слезы. Внезапно она закрыла лицо руками. Я привлек ее к себе. Девушка не стала сопротивляться. Лишь уткнулась ко мне лицом в меховую парку и горько рыдала. Едва ли момент был подходящим для этого: ведь жених девушки умер несколько часов назад. Но именно в ту минуту я почувствовал, что влюбился в нее. Сердцу не прикажешь, его не заставишь повиноваться принятым нормам приличия. Я ощущал чувство, какого не испытывал с того ужасного события, которое произошло четыре года назад. Моя жена, с которой мы прожили в браке всего три месяца, погибла в автомобильной катастрофе. Я бросил медицину, вернулся к своему самому первому увлечению в жизни - геологии, поступил в аспирантуру, которую мне пришлось оставить из-за того, что началась вторая мировая война. После этого я начал странствовать в надежде, что новая работа, иные условия помогут мне забыть прошлое. Не знаю отчего, но при виде темной головки, зарывшейся в мех моей парки, сердце у меня сжалось. Хотя у Маргариты были чудесные карие глаза, красотой она не блистала. Возможно, то было естественной реакцией на мою прежнюю антипатию к ней; возможно, сочувствием к постигшей девушку утрате, чувством вины за то зло, которое я ей причинил, за то, что я подвергал ее опасности: тот, кто знал, что я подозреваю ее, наверняка мог сообщить об этом девушке. Возможно, произошло выглядела такой маленькой, смешной и беспомощной. Наконец я перестал анализировать причины внезапно пробудившегося во мне чувства к девушке. Хотя я и был недостаточно долго женат, однако знал, что у чувств свои законы, понять которые не под силу даже самому проницательному уму. Постепенно рыдания стихли. Девушка выпрямилась, пряча от меня заплаканное лицо. - Простите, - проронила она. - И большое вам спасибо. - Друзья плачут на этом плече, - похлопал я себя правой рукой. - Другое - для пациентов. - И за это тоже. Но я имела в виду иное. Спасибо за то, что не утешали, не говорили, как вам жаль меня, не гладили по голове, приговаривая: "Ну не надо" или что-то вроде этого. Я бы тогда не выдержала. - Вытерев лицо, она поглядела на меня по-прежнему полными слез глазами, и у меня снова екнуло сердце. - Что нам теперь делать, доктор Мейсон? - Возвращаться в барак. - Я о другом. - Понимаю. Что я могу сказать? Я в полной растерянности. Возникают сотни вопросов, и ни на один из них нет ответа. - А я даже не знаю всех вопросов, - с горечью проговорила стюардесса. - Всего пять минут назад выяснилось, что это не был несчастный случай. - Она недоверчиво покачала головой. - Слыханное ли дело, чтобы под угрозой оружия сажали гражданский самолет? - Я слышал о подобной истории. По радио. Месяц с небольшим назад. Дело |
|
|