"Алистер Маклин. И ночи нет конца" - читать интересную книгу автораее. - Мне страшно, доктор Мейсон. Я боюсь.
- Вам незачем... - начал было я глупую фразу. Но вовремя понял ее бессмысленность. Раз среди нас появился беспощадный, никому неизвестный убийца, есть все основания бояться. Я и сам испугался, но признаваться в этом не стал: вряд ли это поднимет настроение бедной девушки. Поэтому начал говорить. Я поделился с нею всем, что нам стало известно, своими подозрениями, сообщил о том, что со мной произошло. Когда я закончил свой рассказ, она, глядя на меня непонимающими, напряженными глазами, тихо спросила: - Но почему я очутилась в радиорубке? Ведь меня туда отнесли, правда? - Наверно, - согласился я. - Почему? Очевидно, кто-то пригрозил вам пистолетом и намеревался убить вас обоих в том случае, если второй офицер - вы его назвали Джимми Уотерманом - не станет подыгрывать преступникам. Почему же еще? - Почему же еще? - эхом отозвалась она. В ее широко раскрытых глазах стоял страх. - А кто же другой? - Как это "кто другой"? - Неужели не понятно? Если один из преступников целился в Джимми Уотермана, то кто-то еще стоял рядом с командиром самолета. Сами понимаете. Ведь не мог один и тот же человек находиться одновременно в двух местах. Но капитан Джонсон, очевидно, выполнял приказания злоумышленника, как и Джонни. Даже ребенку было понятно, что это так. Но я до этого не додумался. Конечно, их было двое. Разве иначе они смогли бы заставить весь экипаж корабля плясать под их дудку? Господи, помилуй! Выходит, наше положение вдвое, нет, вдесятеро хуже, чем я предполагал. У нас в бараке девять мужчин ни за понюх табаку, если понадобится. А я не имею ни малейшего представления о том, кто они... - Вы правы, мисс Росс, - выдавал я, силясь казаться спокойным. - Как же я раньше не сообразил? - Я вспомнил о пуле, прошившей насквозь человека и пробившей обивку кресла. - Вернее, все это я видел, но не сумел связать факты воедино. Полковник Гаррисон и капитан Джонсон были убиты разным оружием. Один был убит выстрелом из крупнокалиберного пистолета наподобие "люгера" или "кольта". Второй - из пистолета поменьше, с которым справится и женщина. Я замолчал. Дамский пистолет! А может, именно дама и стреляла? Уж не та ли, что находится в моем обществе? Возможно, ее сообщник шел за мною нынче вечером. Тогда все встает на свое место... Нет, не может быть. Обморок имитировать невозможно. А что, если... - Дамский пистолет? - произнесла стюардесса, словно угадав мои мысли. - Возможно, именно я и стреляла. - Голос ее звучал неестественно спокойно. - Ей-Богу, я не вправе осуждать вас. Будь на вашем месте я, тоже стала бы подозревать всех до единого. Сняв с левой руки рукавицу и перчатку, она сняла с безымянного пальца кольцо и протянула мне. Рассеянно взглянув на него, я заметил гравировку и наклонился поближе: "Дж. У. -М. Р. 28 сент. 1958 г.". Я поднял глаза на стюардессу, на ее бледное, помертвевшее лицо. Она кивнула. - Два месяца назад мы с Джимми обручились. В качестве стюардессы я летала в последний раз. В Рождество мы должны были пожениться. - Отобрав у меня кольцо, девушка вновь надела его, и, когда повернулась ко мне, в глазах |
|
|