"Алистер Маклин. И ночи нет конца" - читать интересную книгу автора

вас в Исландии называются...
- В Исландии? - произнес я с удивлением. - Вы сказали "в Исландии"?
Девушка растерянно кивнула. Все посмотрели на нее, но, видя, что она
молчит, словно по мановению жезла, направили взгляды на меня.
- Исландия, - повторил я. - Милая моя, в данный момент вы находитесь на
высоте 8500 футов над уровнем моря посередине ледяного щита Гренландии.
Слова мои подействовали на присутствующих, как разорвавшаяся бомба.
Сомневаюсь, что даже Мария Легард когда-либо волновала так свою аудиторию.
Мало сказать, что слушатели были ошеломлены. Они оцепенели, узнав подобную
новость. Когда же способность мыслить и речь вернулись к нашим постояльцам,
я ничуть не удивился тому недоверию, с каким они восприняли мое заявление.
Все разом заговорили, а стюардесса, чтобы привлечь мое внимание, шагнув ко
мне, взяла меня за лацканы. На руке ее сверкнуло кольцо с бриллиантом, и я
подумал о том, что это является нарушением устава гражданской авиации.
- Это еще что за шутки? Такого быть не может! Гренландия... Откуда ей
тут взяться? - Поняв по выражению моего лица, что я не склонен шутить,
девушка еще крепче потянула меня за лацканы. Мне же пришли в голову две
противоречивые мысли. Во-первых, я подумал о том, что, хотя в них застыли
страх и отчаяние, таких удивительно красивых глаз мне еще не приходилось
видеть. Затем подумал, что авиакомпания ВОАС на этот раз изменила своему
правилу - подбирать на должность стюардесс девушек, спокойствие которых в
экстремальных условиях не уступает их внешности. И тут она словно с цепи
сорвалась:
- Как это могло случиться? Мы совершали перелет по маршруту Гандер -
Рейкьявик. Ни о какой Гренландии не может быть и речи. Кроме того,
существует автопилот, радиолуч и потом... потом каждые полчаса наши
координаты уточнялись диспетчером. Это невозможно, невозможно! Зачем
говорить такое! - Стюардесса даже дрожала не то от нервного волнения, не то
от холода. Молодой человек с изысканным произношением неловко обнял ее за
плечи, и она вздрогнула очень сильно. У нее действительно была какая-то
травма, но с этим можно было подождать.
- Джосс! - попросил я. Он стоял у камелька и разливал в кружки кофе. -
Сообщи нашим друзьям координаты станции.
- Широта 74░ 40' северная, долгота 40░ 10' к востоку от Гринвича, -
бесстрастным тоном произнес радист.
Послышался недоверчивый гул. - До ближайшего жилья триста миль.
Четыреста миль севернее Полярного круга. Без малого восемьсот миль от
Рейкьявика, тысяча миль от мыса Фэрвель, южной оконечности Гренландии и
немногим дальше от Северного полюса. Если кто-то не верит нам, сэр, пусть
прогуляется в любом направлении и убедится, кто из нас прав.
Спокойное, деловое заявление, сделанное Джоссом, стоило больше, чем
пространные объяснения. И мгновенно все ему поверили. Однако проблем
возникло больше, чем следовало. Я шутливо поднял руки, пытаясь защищаться от
града вопросов, обрушившегося на меня.
- Прошу вас, дайте мне время, хотя, по правде говоря, я знаю не больше,
чем вы. Возможно, за исключением одной детали. Но прежде всего каждый
получит кофе и коньяк.
- Коньяк? - Я заметил, что шикарная дамочка успела первой завладеть
пустым ящиком - одним из тех, которые принес вместо мебели Джекстроу. Подняв
изумительной формы брови, она спросила: - Вы полагаете, что это разумно? -