"Алистер Маклин. Остров Медвежий" - читать интересную книгу автора

валить на меня...
- Выходит, я неправильно его понял. Возможно, он хотел сделать вам
сюрприз.
- Действительно, я сказал ему, что голоден. Но...
- Да ладно. Все в порядке. Спокойной ночи.
Направляясь к себе, я заметил, что дверь в каюту Мэри Стюарт все еще
открыта. При виде меня девушка ничего не сказала. Я тоже промолчал. Придя в
каюту, взглянул на часы. Всего пять минут прошло. Оставалось пятнадцать. Как
же, буду я ждать столько времени: от усталости у меня подкашивались ноги. Но
нельзя же идти в кают-компанию без всякого предлога. Я напряг свой
утомленный мозг, и спустя несколько мгновений ответ был готов. Открыв
саквояж, я извлек оттуда три самых важных документа - свидетельства о
смерти. Повинуясь безотчетному желанию, я посмотрел, сколько еще осталось
бланков. Десять. Итого тринадцать. Слава Богу, я не суеверен. Свидетельства
и несколько листов гербовой бумаги с роскошной шапкой - прежний владелец
ничего не делал наполовину - я положил в портфель.
Открыл дверь пошире и, убедившись, что коридор пуст, вывинтил
укрепленную на подволоке лампу. Встряхнув ее, ввинтил снова в патрон, взял
портфель, закрыл дверь и направился на мостик.
Проходя по верхней палубе и поднимаясь по трапу, я убедился, что погода
не улучшилась. Снег, гонимый ветром почти параллельно поверхности моря,
валил так густо, что огонь на топовой мачте мерцал не ярче светлячка. На
руле стоял Аллисон. Он чаще поглядывал на экран радара, чем на картушку
компаса, что было вполне понятно при такой плохой видимости.
- Не знаете, где капитан хранит судовую роль (*5) ? У себя в каюте? -
спросил я.
- Нет, - ответил рулевой, посмотрев через плечо. - В штурманской рубке.
- Помолчав, он поинтересовался: - А зачем вам она, доктор Марлоу?,
Вынув из портфеля бланк свидетельства о смерти, я поднес его к лампочке
нактоуза. Аллисон сжал губы.
- Верхний ящик слева.
Достав судовую роль, я вписал куда положено фамилию, адрес, возраст,
место рождения, вероисповедание, имена близких родственников каждого из трех
покойников, положил книгу на место и направился в кают-компанию. Джерран,
три других члена правления и Граф, которых я покинул полчаса назад, все еще
сидели за круглым столом, разглядывая содержимое карточных скоросшивателей,
лежавших перед ними. Кипа папок лежала на столе, несколько валялись на
палубе, упав при качке. Посмотрев на меня поверх стакана, Граф произнес:
- Все еще не спите, дружище? Стараетесь для нас? Скоро я потребую вашей
кооптации в состав правления.
- Пусть уж сапоги тачает сапожник, - отозвался я, поглядев на Отто
Джеррана. - Извините за вторжение, но мне нужно оформить ряд документов.
Простите, что помешал вашей беседе...
- У нас нет от вас секретов, - ответил Гуэн. - Мы просто изучаем
рабочий сценарий. Все участники съемочной группы и члены экипажа получат
завтра по экземпляру. Вам дать один?
- Спасибо. Потом. У меня в каюте вышло из строя освещение, а при
спичках писать как-то несподручно.
- Сейчас уходим. - Лицо Отто не утратило землистого оттенка, но разум
был способен управлять телом. - Полагаю, нам всем надо как следует