"Алистер Маклин. Остров Медвежий" - читать интересную книгу автора

очень уютная кушетка. На ней можно устроиться на ночь и, главное, защититься
от нападения со спины. В ящиках под кушеткой хранилась целая кипа мохнатых
пледов - наследство от прежнего владельца, как и двери без замков. Но самое
замечательное: помещение ярко освещено, сюда будут приходить люди даже в
столь поздний час, тут уж вас никто врасплох не застанет. Правда, это не
помешало бы выстрелить в меня через широкое окно кают-компании. Утешением,
хотя и слабым, был тот факт, что злоумышленник или злоумышленники до сих пор
не прибегали к актам явного насилия; правда, гарантии в том, что они не
станут действовать напропалую, никто не мог дать.
И тут я вспомнил, что пленарная сессия правления кинокомпании "Олимпиус
продакшнз" должна состояться в кают-компании. Когда же она началась? Минут
двадцать назад, не больше. Еще столько же, и помещение освободится. Не то
чтобы я сомневался в ком-то из четырех членов правления. Просто они могли бы
удивиться тому, что я, имея комфортабельную каюту, решил обосноваться на
ночь в кают-компании.
Отчасти из соображений долга, отчасти для того, чтобы убить время, я
решил навестить Герцога, успокоить его относительно диеты и выяснить, правду
ли говорил Сэнди. Дверь в его каюту была третья слева. Вторая справа была
открыта настежь. Каюта принадлежала Мэри Стюарт. Она сидела на стуле между
столом и койкой, широко открыв глаза и уперев локти в колени.
- Что же это такое? - спросил я. - Всенощное бдение?
- Спать не хочется.
- И дверь настежь. Кто-нибудь должен прийти?
- Надеюсь, что нет. Дверь невозможно закрыть.
- Да, двери здесь не запираются.
- Раньше это не имело значения. Теперь имеет.
- Уж не думаете ли вы, что кто-то проникнет в каюту и прикончит вас во
сне? - произнес я таким тоном, словно исключал подобную возможность.
- Не знаю, что и подумать. Но со мной все в порядке.
- Все еще трусите? - покачал я головой. - Как не стыдно! А вот ваша
тезка, маленькая Мэри, не боится спать одна.
- Она и не спит одна.
- Неужели? Ах да, я забыл, в какое время мы живем.
- Она с Алленом. В салоне.
- Вот оно что! Почему бы вам не пойти к ним? Если вы ищете
безопасности, то безопасно там, где больше народу.
- Не хочу... как это называется... быть третьим лишним.
- Что за чушь! - воскликнул я и пошагал к каюте Герцога.
На щеках его играл румянец, правда чуть заметный, но дело, похоже, шло
на поправку. Я спросил, как он сейчас себя чувствует.
- Отвратительно, - отозвался Герцог, потирая желудок.
- Все еще болит?
- Голодный спазм, - ответил он.
- Ночью ничего не ешьте, а завтра - что угодно. Чай и сухари
отменяются. Кстати, напрасно вы послали Сэнди грабить кладовку. Хэггерти
поймал его на месте преступления.
- Сэнди? В кладовку? - искренне удивился Герцог. - Никуда я его не
посылал.
- Но ведь он сказал, что идет на камбуз?
- Ни словом насчет камбуза не обмолвился. Послушайте, док, не надо