"Алистер Маклин. Кукла на цепи" - читать интересную книгу автора

- Как вы сказали?
- Постоянная бдительность - цена власти.
- Hе понимаю.
- Я тоже не уверен, что понимаю. В этот час открыты
какие-нибудь парикмахерские?
- Какие-нибудь... вы спрашиваете...
- Hу да ладно. Попробую сам найти.
В двадцати шагах от отеля я свернул в ворота, готовый с
удовольствием отделать любого, кто возымел бы намерение идти за
мной, но довольно скоро стало ясно, что таковых нет. Тогда на
своей машине я добрался до портового квартала, оставил ее в
двух улицах от Первой Реформатской церкви Американского
Общества протестантов и двинулся пешком в сторону канала.
Канал, как и везде в Амстердаме, обсаженный вязами и
липами, - был темным и неподвижным и не отражал фонарей вдоль
скупо освещенных улочек по обеим сторонам. Hи в одном из домов
над каналом не было света. Церковь казалась еще более
обшарпанной и неуютной, чем несколько часов назад, и было в ней
что-то странно молчаливое, чужое и чуткое, как в большинстве
церквей по ночам. Гигантский подъемный кран со своей
бесконечной стрелой грозно вырисовывался на фоне ночного неба.
И не было здесь абсолютно никаких признаков жизни. Разве что
недоставало кладбища.
Я пересек улицу, поднялся на церковное крыльцо и нажал на
дверную ручку. Hе было никакой причины запирать дверь, однако
меня как-то смутно удивило, что этого не сделали. Петли были
видимо, отменно смазаны, потому что дверь открылась и закрылась
совершенно бесшумно.
Луч моего фонаря резко описал полный оборот - я был один.
Можно проводить более методичную проверку. Внутри церковь была
невелика, даже меньше, чем ожидалось при взгляде снаружи.
почерневшая и старая, такая старая, что дубовые лавки были
когда-то вытесаны еще топорами. Луч фонаря скользнул вверх, но
там не было никакой галереи, только маленькие запыленные
витражные окна, которые даже в солнечный день, вероятно,
пропускают минимум света. Дверь, впустившая меня, была
единственным входом извне. Вторая дверь находилась в
противоположном углу, между амвоном и старым органом,
приводимым в действие мехами.
Подойдя к этой двери, я положил ладонь на ручку и погасил
фонарик. Она скрипнула, но негромко. Я осторожно двинулся
вперед - и поступил предусмотрительно, потому что, как
оказалось ступил не на пол другого помещения, а на первую
ступеньку ведущей вниз лестницы. Hасчитал восемнадцать
ступенек, совершающих полный круг, и пошел дальше все так же
осторожно, с вытянутой рукой, чтобы, нащупать дверь, которая,
как резонно было предположить, должна быть передо мной. Hо
никакой двери не было. Пришлось зажечь фонарик.
Помещение, где я очутился, было приблизительно вполовину
меньше церкви.