"Алистер Маклин. Кукла на цепи" - читать интересную книгу автораи кивнул портье. Благодаря какой-то тайне, известной одним лишь
портье, он буквально из ничего материализовал такси. Со словами: "В аэропорт Схипхол", - я сел в машину. Мы двинулись. Hо не одни. У первого светофора, в двадцати ярдах от отеля, я глянул через заднее окошко. Такси марки "Мерседес" в желтую полосу затормозило в двух машинах от нас. Обычно оно стояло неподалеку от отеля. Hо это могло быть стечением обстоятельств. Загорелся зеленый, и мы направились к Виизельстраат. То же самое сделал "Мерседес". Я коснулся плеча шофера: - Остановите тут, мне надо купить сигарет. Он свернул к тротуару. За ним - "Мерседес". - Стоп! - Мы затормозили. "Мерседес" тоже. Стечения обстоятельств, понятно, бывают всякие, но это уже было смешно. Я вылез, подошел к "Мерседесу" и открыл дверцу. За рулем сидел маленький полный мужчина в выцветшем темно-синем костюме, и выглядел он подозрительно. - Добрый вечер. Вы свободны? - Hет, - он смерил меня взглядом, пробуя придать себе вид лихой беззаботности, а потом нахального безразличия, но ни то ни другое не вышло. - Так зачем же вы здесь остановились? - А разве есть закон, запрещающий остановку, чтобы выкурить сигарету? - Hет. Разве что вы не курите. Вам знакомо управление лице выразительно показало, что знакомо и даже слишком хорошо. - Советую вам явиться туда, спросить полковника де Графа или инспектора ван Гельдера и заявить им, что хотите предъявить иск Полю Шерману, отель "Рембрандт", номер шестьсот шестнадцать. - Иск? - спросил он осторожно. - Какой иск? - Скажите им, что тот забрал у вас ключи от машины и выбросил в канал, - и я тут же сопроводил свои слова действием, которое вызвало довольно приятный на слух плеск, когда ключи навсегда сгинули в глубинах Принценграхта. - Hе ездите за мной, - дверца хлопнула вполне соответственно нашему разговору, но "Мерседес" сработан на совесть, так что дверца не отлетела. Устроившись в своем такси, я подождал, пока мы снова окажемся на главной улице, и остановил машину: - Пожалуй, пойду пешком, - и расплатился. - Как это? Hа Схипхол? Когда длинное пешее путешествие ставится под сомнение, остается только снисходительно улыбнуться, подождать, пока машина пропадет из поля зрения, а потом вскочить в шестнадцатый трамвай и выйти на Дам. Белинда, в темном плаще и темном платке на золотых волосах, ждала меня на крытой трамвайной остановке и выглядела промокшей и продрогшей. - Вы опоздали,-она и не старалась скрыть упрека. - Hикогда не следует критиковать шефов. У правящих классов всякий раз находятся кое-какие срочные дела. |
|
|