"Алистер Маклин. Страх открывает все двери (Приключенческий детектив) {new} [D]" - читать интересную книгу автораАЛИСТЕР МАКЛИН ┌───────────────────────────────────────────────────────┐ │ С Т Р А Х О Т К Р Ы В А Е Т В С Е Д В Е Р И │ └───────────────────────────────────────────────────────┘ (сканируется по изданию: Алистер Маклин. "Страх открывает все двери" ("Fear is the key"), М:"Ассоциация художников-полигра- фистов", 1991 г. Перевод с английского Г.А.Давыдова, 1991. Отсканировано by UDA, 1997 г.) ПРОЛОГ 3 мая 1958 года. Если деревянную будку - десять на шесть футов, установленную на четырехколесном трейлере, можно назвать офисом, то тогда я си- дел в своем офисе. Сидел уже четыре часа - наушники начали причи- нять боль; темнота наползала с болот и моря. Но если мне суждено сидеть здесь всю ночь, то я буду сидеть, потому что эти наушники - самая важная вещь в мире, только они теперь связывали меня с Питер должен был оказаться в пределах досягаемости радиос- танции уже три часа назад. Это был длинный рейс на север от Бар- ранкильи, но мы летали по этому маршруту уже много раз, да и на- ши три самолета "ДиСи" были хотя и старыми, но превосходными ма- шинами. Пит - хороший пилот, Барри - отличный штурман, прогноз обещал хорошую погоду в западной части Карибского бассейна, а се- зон ураганов еще не наступил. Я не мог понять, почему они не вышли на связь еще несколько часов назад, ведь они должны были уже пролететь неподалеку от ме- ня, следуя на север к Тампа - месту своего назначения. Могли ли они нарушить мои инструкции и вместо того, чтобы сделать большой крюк и пролететь над Юкатанским проливом, следовать напрямую че- рез Кубу? Маловероятно, а учитывая, какой груз у них на борту, - просто невозможно. Когда речь шла о каком-либо, пусть даже малей- шем риске. Пит проявлял большую осторожность и предусмотри- тельность, чем я. Однако любые неприятности могли случиться в эти дни с самолетами над охваченной войной Кубой. В углу моего офиса на колесах тихо играло радио. Оно было настроено на какую-то станцию, передававшую программы на англий- ском языке, и уже второй раз за этот вечер какой-то гитарист пел нежно в стиле "кантри" о смерти то ли матери, то ли жены, то ли любимой - я так и не понял, кто же умер. "Моя красная роза стала белой" - так называлась эта песня. Красное - жизнь, белое - смерть. Красное и белое - цвета трех самолетов нашей "Транскариб- |
|
|