"Шарлотта Маклэй. Новый дворецкий мистера Джонса " - читать интересную книгу авторажестяную банку, в которой, как полагал Гриффин, и был ее волшебный
травяной чай. Он надеялся, что сможет проглотить его. Эта Лоретта Сантана еще, чего доброго, расплачется, если он не выпьет все до последней капли. К своей глубокой досаде, он не мог остаться равнодушным к женским слезам. Когда-нибудь он жестоко поплатится за свое слюнтяйство, угрюмо подумал Гриффин. - Тогда расскажи про Уэйна и Изабеллу, предложил он. Без лишней суеты, действуя умело и красиво, женщина взяла чайник, наполнила его водой и поставила на плиту, затем достала из шкафа чашку с блюдцем. Она невысокая, отметил про себя Гриффин, что-то около пяти футов двух дюймов. Тонкие черты лица, красиво очерченные скулы. Он слышал, что беременные женщины как-то по-особому светятся. Глядя на Лоретту, в это можно поверить. Странно, но ему совсем не хотелось думать ни о том, что она принадлежала какому-то мужчине, получившему такую привилегию, ни о том риске, которому подвергается эта маленькая женщина. Гриффин почему-то вспомнил свою умершую во время родов мать. - Если хотите есть, я приготовила куриный бульон. Роджерс не был уверен, что вы приедете домой к обеду, - прервала его горестные мысли Лоретта. - Ты говорила с Роджерсом? - Он же ввел меня в курс дел, рассказал о ваших привычках: когда встаете по утрам, что любите на завтрак, ну и так далее. - Ты разговаривала с ним по телефону или вы встречались? Лоретта взглянула через плечо. - Мы встречались, думаю, он все заметил. Гриффин поморщился. Дурацкий - Просто мне кажется странным, что Роджерс согласился взять на свое место женщину, да еще в таком положении. - Я слишком многое умею делать, в том числе вести делопроизводство. М-да, скорее бы она приготовила свой чай, что ли. Может, этот чудодейственный напиток прояснит ему голову. - А какое Роджерсу дело до твоих способностей? Обернувшись, женщина уперлась кулаками в то, что когда-то было талией. - Он мне ясно дал понять, что является не только вашим дворецким, но и личным секретарем. В его обязанности входит отвечать на телефонные звонки, следить за графиком ваших встреч и тому подобное. Я заверила его, что вполне могу справиться с секретарскими обязанностями такого уровня. Поперхнувшись, Гриффин никак не мог откашляться. Дело в том, что в обязанности Роджерса входило также и обеспечение покоя хозяина во время встреч с дамами: отвечать на телефонные звонки, не пускать незваных гостей, особенно женщин, ну и прочее. - Господи, как же сильно вы простужены! Пожалуй, разогрею-ка я куриный бульон. Он, кстати, очень полезен при ознобе и кашле. - Не хочу ничего, - прохрипел он. - Мистер Джонс... - Сядь! - рявкнул он. - Я тебя не съем! Испуганно округлив глаза, Лоретта примостилась на ближайшем стуле возле дубового обеденного стола. Усевшись, она энергично кивнула, в точности как одна из тех игрушек, которые можно увидеть за стеклами машин. - Слушай внимательно. Из этой затеи ничего не выйдет, я имею в виду |
|
|