"Шарлотта Маклэй. Новый дворецкий мистера Джонса " - читать интересную книгу автора Гриффин откинулся на спинку стула, хмурясь как от своих
бесконтрольных мыслей, так и от наблюдений Лоретты. Он был сегодня в обоих магазинах и не обнаружил тех проблем, о которых она говорила. Да и у торговых менеджеров тоже не имелось никаких соображений. Может, она все это выдумала? - А в "Модерн электронике" мне предложили несложный для понимания список того, что искать при покупке компьютера, к тому же усадили меня, пока я читала, и принесли чашечку кофе. Конечно, в моем случае стаканчик травяного чая был бы предпочтительнее, но идея хорошая. Гриффин совсем помрачнел. Как она умудрилась столько узнать за полдня и еще приготовить ему обед? - Мне кажется, вам нужно сделать вот что, продолжала она, наклоняясь вперед. - Вы должны посетить свои магазины инкогнито. Только так вы сможете проверить, насколько хороша ваша рекламируемая служба в действии. - Ничего не выйдет. Меня тут же узнают. Я только сегодня встречался с торговыми менеджерами. - Но не с продавцами, держу пари. Вы оденетесь попроще и пойдете со мной. - С тобой? - Ну да, я буду в роли вашей жены. - Она смотрела на него бесхитростными глазами. Гриффин с сомнением покачал головой: притвориться женатым, да еще на женщине, у которой того и гляди могли начаться схватки? И все-таки кое-что из ее слов имело некоторый смысл - только не игра в супругов. Если проблема лишь в небрежном исполнении своих обязанностей обучение персонала. Надо признать, они с Брейнардом не обратили на это внимания. И в этом их ошибка. - И по какому же предмету ты специализируешься в колледже? - поинтересовался он. - По бизнесу. Я намереваюсь заниматься превращением маленьких фирм в процветающие компании. Начну с гаража Роберто или мексиканской пиццерии Марко. - Она положила руку на свой выпуклый живот. - Конечно, с ребенком на руках я не так быстро достигну задуманных целей, как надеялась. Странно, подумал Гриффин, но при благоприятных обстоятельствах она вполне может добиться своего, хотя он сильно сомневался, что Роберто способен зарабатывать на жизнь даже как механик. Она достаточно решительна и упряма, чтобы легко смириться с неудачей; пожалуй, он зауважал ее за деловое чутье. - Ладно, мисс Эксперт-по-Бизнесу, сделаем по-твоему. Завтра отправимся как супруги в наши магазины, - вздохнул Гриффин - вегетарианская еда не лезла ему в горло. Она одобрительно улыбнулась. - При условии, - добавил он, - что ты позволишь мне зажарить самый большой и сочный кусок стейка, какой мне удастся найти завтра на обед. Игривый смешок вырвался у нее, как-то разом сделав ее совсем юной. - А я приготовлю печеную картошку со сметаной, маслом и кусочками бекона. - Она вскинула руки вверх. - В конце концов, кого волнуют эти калории и холестерин? Пора и нам немного пожить. Да здравствует целлюлит! Впервые за долгое время Гриффин с нетерпением ожидал завтрашнего дня, |
|
|