"Шарлотта Маклэй. Новый дворецкий мистера Джонса " - читать интересную книгу автора

Отдав распоряжения, Гриффин задумался: если повезет, ему удастся
наладить отношения с Эйлин и они где-нибудь пообедают. У себя наверху он
принял душ, побрился и оделся попроще: хотя положение обязывало его носить
костюм, особенно на встречах с поставщиками, но, слава богу, сегодня
суббота.
Чувствуя себя посвежевшим, он спустился вниз, ударил по кнопке, двери
гаража открылись, и Гриффин оторопело уставился на помятый передний бампер
и разбитую фару своего роскошного "мерседеса".
- Лоретта! - взревел хозяин.
Лоретта поморщилась: ее предупредили, что он будет кричать на нее. Но
все-таки это так неожиданно.
- Иду! - Переваливаясь как утка, она торопливо засеменила к гаражу.
Ей еще никогда не приходилось видеть человека в таком бешенстве, с маской
вместо лица.
- Будь так любезна, объясни, что случилось с моей машиной? - процедил
он, с трудом сдерживаясь.
- Вы можете ни о чем не беспокоиться, мистер Джонс. Мой брат обещал
починить.
- Почему ты не сказала мне, что угробила машину?
- Только, пожалуйста, не волнуйтесь, мистер Джонс! Берегите нервы.
- Мисс Сантана! Она тяжело сглотнула.
- Да, сэр?
- Я хочу знать, как ты умудрилась сотворить это безобразие? Сто футов
от фасада дома, где я припарковался, до гаража - это не расстояние.
- Я не нашла выключателя.
Он непонимающе уставился на нее.
- Какого выключателя?
- Фар. Я раньше не водила "мерседес". И вот, пытаясь завести ее в
гараж, как объяснил мне Роджерс, я запуталась в ночной рубашке, нечаянно
нажала на педаль газа другой ногой.., и въехала прямо в пальму.
Гриффин закрыл глаза и глубоко вздохнул:
Лоретта, бегающая по лужайке среди ночи в одной рубашке, - только
этого ему не хватало.
- Роберто с минуты на минуту приедет и заберет вашу машину, -
суетливо заверяла она.
- Роберто?
- Мой брат. Он замечательный мастер по ремонту машин. Ваш "мерседес"
в два счета будет как новенький!
- Полагаю, будет лучше отправить ее в автосервис, где знают, как
обращаться с этими классическими машинами. Но все равно, спасибо.
- Но Роберто возьмет с вас вполовину меньше, чем в дорогой мастерской.
- У меня есть страховка.
- Тем более, иначе вам это обойдется в два-три раза дороже.
Он бросил взгляд на помятое крыло и разбитую фару.
- Когда приедет твой брат?
- Как только починит свой буксирный грузовик, сразу же поедет сюда.
Это не предвещало ничего хорошего, но у Гриффина не было ни времени,
ни сил стоять здесь и спорить о том, кто отремонтирует его автомобиль.
- Ладно, мне надо на чем-то добраться до офиса. Я вызову такси.
- Можете воспользоваться моей машиной. Сегодня я никуда не собираюсь.