"Шарлотта Маклэй. Новый дворецкий мистера Джонса " - читать интересную книгу автора Отдав распоряжения, Гриффин задумался: если повезет, ему удастся
наладить отношения с Эйлин и они где-нибудь пообедают. У себя наверху он принял душ, побрился и оделся попроще: хотя положение обязывало его носить костюм, особенно на встречах с поставщиками, но, слава богу, сегодня суббота. Чувствуя себя посвежевшим, он спустился вниз, ударил по кнопке, двери гаража открылись, и Гриффин оторопело уставился на помятый передний бампер и разбитую фару своего роскошного "мерседеса". - Лоретта! - взревел хозяин. Лоретта поморщилась: ее предупредили, что он будет кричать на нее. Но все-таки это так неожиданно. - Иду! - Переваливаясь как утка, она торопливо засеменила к гаражу. Ей еще никогда не приходилось видеть человека в таком бешенстве, с маской вместо лица. - Будь так любезна, объясни, что случилось с моей машиной? - процедил он, с трудом сдерживаясь. - Вы можете ни о чем не беспокоиться, мистер Джонс. Мой брат обещал починить. - Почему ты не сказала мне, что угробила машину? - Только, пожалуйста, не волнуйтесь, мистер Джонс! Берегите нервы. - Мисс Сантана! Она тяжело сглотнула. - Да, сэр? - Я хочу знать, как ты умудрилась сотворить это безобразие? Сто футов от фасада дома, где я припарковался, до гаража - это не расстояние. - Я не нашла выключателя. - Какого выключателя? - Фар. Я раньше не водила "мерседес". И вот, пытаясь завести ее в гараж, как объяснил мне Роджерс, я запуталась в ночной рубашке, нечаянно нажала на педаль газа другой ногой.., и въехала прямо в пальму. Гриффин закрыл глаза и глубоко вздохнул: Лоретта, бегающая по лужайке среди ночи в одной рубашке, - только этого ему не хватало. - Роберто с минуты на минуту приедет и заберет вашу машину, - суетливо заверяла она. - Роберто? - Мой брат. Он замечательный мастер по ремонту машин. Ваш "мерседес" в два счета будет как новенький! - Полагаю, будет лучше отправить ее в автосервис, где знают, как обращаться с этими классическими машинами. Но все равно, спасибо. - Но Роберто возьмет с вас вполовину меньше, чем в дорогой мастерской. - У меня есть страховка. - Тем более, иначе вам это обойдется в два-три раза дороже. Он бросил взгляд на помятое крыло и разбитую фару. - Когда приедет твой брат? - Как только починит свой буксирный грузовик, сразу же поедет сюда. Это не предвещало ничего хорошего, но у Гриффина не было ни времени, ни сил стоять здесь и спорить о том, кто отремонтирует его автомобиль. - Ладно, мне надо на чем-то добраться до офиса. Я вызову такси. - Можете воспользоваться моей машиной. Сегодня я никуда не собираюсь. |
|
|