"Пол Макоули. Наследство" - читать интересную книгу автораскотчей в баре. Но в конце концов он не смог больше откладывать, ему надо
собираться, и если он сейчас не двинется, то в Лондоне не найдет пристанище. Звук ключа, поворачивающегося в замочной скважине двери его номера, громко прозвучал в пустом коридоре. Он подождал с полминуты, потом толкнул дверь. Нащупывая выключатель, он пережил гнусный момент, вспоминая некий отчет, явно самую короткую в мире историю о привидениях, о том, как некто проснулся в испуге и начал нащупывать спички, чтобы зажечь свечу... и почувствовал, как кто-то вкладывает их ему в руку. Свет зажегся. Комната была такой, какой и должна: его кейс на своем месте, покрывала на постели аккуратно разглажены, один кончик отогнут и шоколадная монетка, словно золотой медальон, пришпилена на пухлой подушке. Конечно же, заходила горничная. Даже инициалы, выдавленные на ворсе ковра, удалены пылесосом. Он подошел к постели и поднял трубку, чтобы позвонить администратору. И двадцать минут спустя гневно грохнул ее обратно. Он попытался получить номер в отеле, куда забронировался на завтра - неудачно. И в полудюжине других мест, куда он пробовал позвонить, тоже никакой удачи. Администратор предложил попытаться найти место в дешевых ночлежках - только стол и постель - и Толли вышел из себя. "Мне нужно нормальное место, а не второсортная ночлежка. В чем, собственно, проблема?" "Боюсь, это Рождество, сэр." "Не говорите мне, что нет мест на постоялом дворе", сказал Толли и грохнул трубкой. Что ж, вероятно, здесь он в безопасности. Он проверил, закрыто ли окно, и снова спустился в бар, где провел пару часов в разговорах с женатой парой из Айдахо - она совершенствовалась в архитектуре и была в ужасный водопровод, на мусор повсюду... короче, на нехватку всего комфорта, который воистину цивилизованная страна может себе позволить в эту последнюю четверть двадцатого столетия. Толли соглашался со всем, задумчиво разглядывая глубокую долину между грудями женщины (слава богу, декольте снова в моде) и с жадностью заглатывая с полдюжины двойных скотчей. Под конец, затуманенный от выпитого и от подавленной похоти, он взобрался обратно в номер, вспомнив лишь тогда, когда уже заваливался в постель, что ему не стоило оставаться здесь. Но разогретый скотчем - голландской храбростью - он даже выключил свет. x x x И проснулся от телефона, верещащего возле постели. Он нащупал выключатель, схватил трубку. "Вам звонок, сэр", сказал администратор, потом раздался щелчок и голос Джеральда Бомонта произнес: "Профессор Толли?" "Конечно." Было полседьмого утра. Толли чувствовал так, словно его зубы натерты пеплом, желудок жгло огнем. "Слушайте, профессор, я не хотел вам звонить, но мне больше не к кому обратиться. А вы и так во все вовлечены, понимаете? Это Марджори. Она покинула больницу." "Выписали? Несколько рановато..." "Не выписали. Когда полчаса назад медсестра принесла ей завтрак, то обнаружила, что Марджори ушла. Забрала свою одежду. Я думаю, вы понимаете, куда она пошла, профессор." |
|
|