"Мэри Кей Маккомас. Милое дитя [love]" - читать интересную книгу автора

происхождением, поэтому для нее там места не нашлось.
- Я обещаю, что буду хорошей! - умоляла девочка, цепляясь за своего
старшего брата и надеясь, что он никогда не бросит ее. - Я буду все для
вас делать. И есть ничего не буду, обещаю.
- Оставьте ее одну, мальчики, - спокойно сказал дядюшка Кэл, - она не
может идти с вами.
- Она не причинит хлопот! - говорил тогда Бобби, а его голос ломался
и прерывался от волнения.
- Мы будем сами заботиться о ней, поделимся с ней едой, -
присоединились к нему другие мальчуганы. Младший из братьев уже начал
вытирать заплаканные глаза и нос рукавом своей рубашонки.
- Она нам чужая, - объяснил им Кэл. - Она не наша родственница. И
Фэйлин ее не знает так, как мы ее знаем. - Мужчина оторвал ее от брата. -
Нет нужды дальше спорить. Я вашей маме обещал, что позабочусь об Эллис и
устрою ее. Так и будет.
Эллис казалось, что ее сердце разорвалось на тысячу частей и истекало
кровью.
Дядя Кэл пообещал, что возьмет мальчиков назад, когда сможет, но все
они выросли в горной деревне и знали, как обстоят дела с обещаниями
взрослых - ничего этого не будет.


Глава 6


Эллис услышала в холле звуки шагов Бака еще до того, как он взялся за
дверную ручку. Она стояла напротив кровати у окна, и в это время в дверном
проеме показалась голова Ласалля-старшего.
- Ого, час прошел. Не пора менять этот компресс?
Девушка кивнула, приглашая его в комнату.
- Я полчаса назад сменила один ему на груди. И жду теперь тебя.
Потом она взяла кастрюльку с вареным луком и подошла к постели
больного.
- Надо было позвать меня, - с этими словами Бак направился к кровати
брата.
- До этого времени не было необходимости, - Эллис удивилась тому, с
каким беспокойством Бак смотрел на Бриса.
- Как он себе ведет?
- Лучшего пациента и представить невозможно, - девушка улыбнулась
одной из своих чрезвычайно редких улыбок. - Очень жаль, что его изысканные
манеры исчезнут, когда он выздоровеет.
- Он не очень галантный, да?
Эллис хотелось пошутить, чтобы доказать Баку, что и она любит хорошую
шутку, но, кажется, только удалось смутить его. Словно они говорили о двух
разных людях.
- Нет, не очень... По крайней мере не со мной, - ответила она. - Он
слишком принырливый, суется не в свои дела. - Девушка задумалась. -
Смеется он в самое неподходящее время и понимает это лишь, когда доведет
человека до сумасшествия своим идиотским смехом, и.., я бы не хотела
критиковать твоего родственника и наговаривать на него, но пытаться