"Патриция Маккиллип. Мастер загадок (Мастер загадок #1)" - читать интересную книгу автора

- Ты хочешь сказать - я должен поехать за море в Ануйн, к королевскому
двору, войти в его тронный зал, будто к себе домой, и запросто спросить
его об этом?
- Ты же вошел в башню Певена.
- Это другое дело. Тогда на меня не глазели владыки всех трех частей Ана.
- Моргон, Мэтом связал себя, дав клятву от своего собственного имени, а
владыки Ана, которые потеряли предков, братьев и даже сыновей в той башне,
только воздадут честь твоей храбрости и уму. Единственный вопрос, который
ты должен обдумать в настоящий момент: хочешь ли ты жениться на Рэдерле?
Моргон, приходя в отчаяние от мучительной неуверенности, запустил пальцы в
волосы, и ветер, поднявшийся с моря, разметал их по его лицу. "Рэдерле".
Звездный узор, находящийся высоко на лбу, живо вспыхнул на его коже. Он
снова увидел ее лицо: она, призрак, мечта, словно обернулась, чтобы
посмотреть на него. "Рэдерле".
Он увидел, как лицо арфиста внезапно стало спокойным, как будто бы ветер,
пролетая, унес его тревоги. Неуверенности Моргана наступил конец, как
кончается последняя строка песни.

2

На следующее утро он сидел на бочонке пива на палубе торгового корабля,
наблюдая, как волна за кормой разделяется на две и словно измеряет Хед
ножками циркуля.
Рядом с ним лежал узел одежды, которую собрала для него Тристан. Провожая
Моргона в дорогу, она непрерывно болтала, так что Моргон, хоть слушал ее
вполуха, так и не смог проследить, что же Тристан сунула в узел кроме
короны. В отличие от сестры, Элиард сказал на прощание очень мало. Пока
Тристан щебетала и собирала вещи, Элиард вышел из дома - лишь через
некоторое время Моргон, решив поискать брата, обнаружил его в кузнице, где
тот ковал подкову.
- А я-то собирался обменять эту корону на гнедого анского жеребца, -
сказал Моргон, присаживаясь рядом с братом.
Элиард продолжал работать: он опустил раскаленную подкову в воду, затем
неожиданно отшвырнул клещи, схватил брата за плечи и прижал к стене.
- Не воображай, что сможешь купить меня лошадью!
Через мгновение он отпустил Моргона - последние слова неожиданно
показались ему бессмысленными. Лицо Элиарда приобрело спокойное выражение.
- Извини, - тихо сказал он. - Просто я волнуюсь из-за того, что ты
уезжаешь... А уверен ты, что ей здесь понравится?
- Я и сам бы хотел это знать.
Когда они вместе вернулись в комнату Моргона, Тристан, закончившая сборы,
держала в руках плащ брата. Она оглядела помещение, переставила с места на
место стул.
- Моргон, я надеюсь, она умеет смеяться, - шепнула она.
Корабль несся вперед с попутным ветром, Хед все уменьшался в размерах,
пока не превратился в едва различимое пятнышко, а затем и вовсе исчез.
Арфист Высшего вышел на палубу и встал у поручней. Его серый плащ
развевался за спиной, словно знамя. Моргон посмотрел на его лицо без
единой морщинки, не тронутое загаром. Он ощущал какую-то странную
несовместимость, загадку, таящуюся в этом человеке. Она была во всем: и в