"Колин Маккалоу. Неприличная страсть" - читать интересную книгу автораВ конце концов ему здесь жить, а значит, и устраиваться он должен сам.
- Говорите за себя, капитан, - послышался чей-то голос. - Не все тут одним миром мазаны. Вы можете считать себя спятившим, если вам так нравится, но я никакими тропическими психозами не страдаю. Меня посадили сюда, чтобы заткнуть мне рот, только и всего. Я слишком опасен. Капитан Паркинсон отступил на шаг в сторону и обернулся к говорившему - полуголому молодцу, лениво развалившемуся в кресле, гладкому, самодовольному и необыкновенно красивому. - Вот и заткнись, сволочь паршивая! - оборвал его Паркинсон с такой неожиданной ненавистью, что всем стало не по себе. "Пора брать дело в свои руки, - думала сестра Лэнгтри, - пока еще не слишком поздно и в моей власти оставаться хозяйкой положения. Похоже, гостеприимство они ему обеспечат весьма сомнительное, если это вообще можно назвать гостеприимством. Судя по их виду, они разыграют встречу в притворно печальных тонах, и тогда управиться с ними будет трудно". А ей так хотелось гордиться ими - она искренне любила их и переживала за их трудности и неудачи. Когда она заговорила, голос ее звучал спокойно, немного отстраненно, с насмешливыми интонациями, в нем слышались металлические нотки, которые, она надеялась, новичок не принял на свой счет. - Извините, Майкл, - сказала она, - еще раз: это Нейл Паркинсон. Вон тот джентльмен в кресле, который уже успел внести свою лепту в общее дело, - Льюс Даггетт. На скамейке рядом с Нейлом - Мэтт Сойер. Мэтт слепой, причем он предпочитает, чтобы я сразу сообщала об этом, - это поможет в дальнейшем избежать неловкости. Вон там, подальше, в кресле - Бенедикт Мэйнард. На Уилсон. Итак, свершилось. Плавание началось, и хрупкая лодка человеческой судьбы, куда более хрупкая, чем это обычно бывает, - иначе этого человека здесь просто не было бы, - на всех парусах устремилась навстречу штормам, волнам и штилям бурного моря, именуемого отделением "Икс". "Помоги ему Бог, - думала сестра Лэнгтри. - Пока незаметно, чтобы с ним было что-то не в порядке, но ведь должно же быть. Да, он спокоен и похоже, что это его естественное состояние. В нем есть какая-то сила, которая и составляет его сущность, неповрежденное ядро. И за все время моего пребывания здесь, такое случается впервые". Сестра Лэнгтри обвела всю компанию строгим взглядом. - И, пожалуйста, не будьте такими чувствительными, - прибавила она. - Дайте бедному Майклу использовать свой маленький шанс. Снова устроившись на скамейке, Нейл Паркинсон рассмеялся и развернулся боком, так что теперь он мог краешком глаза наблюдать за Льюсом, обращаясь при этом к новичку. - Шанс? - переспросил он. - Ох, сестренка, бросьте вы это! Что за шанс вы имеете в виду, если человек заканчивает жизнь здесь? Отделение "Икс", это исключительно полезное для здоровья заведение, в котором вы, сержант Уилсон, в данный момент находитесь, на самом деле, - настоящее преддверие ада. Мильтон определяет понятие чистилища как рая для дураков, и это определение как нельзя лучше нам подходит. И вот мы бродим тут по нашему чистилищу, принося всему миру и нашей доблестной армии столько же пользы, сколько вымя - быку. |
|
|