"Кинли Макгрегор. Пират моей мечты ("Морские волки" #2) " - читать интересную книгу авторапопечении. А не в моем. - Покачав головой, он снова обратил взор к
провинившейся дочери. - Потому что меня она и в грош не ставит! Закончив тираду, он прошел к своему столу, где были как попало свалены растрепанные рукописи и стопки газет. Листки, взятые у Серенити, он водрузил на самый верх одной из таких стопок. Серенити скрестила руки на груди и ободряюще взглянула на беднягу Адамса. Лицо ее пылало. - Да опубликует он вашу историю, мисс Серенити, - снова заверил ее Дуглас. И, желая ее утешить, произнес фразу, которая давно уже стала их общим девизом: - А в один прекрасный день ваши мечты сбудутся. Вот увидите! Улыбка ее сделалась еще шире, в глазах заплясали веселые искорки. Смеясь, она подхватила: - Еще немного, и они ворвутся сюда в обличье пирата с черными как смоль волосами и смелым, гордым взглядом карих глаз! Дуглас расхохотался, радуясь тому, что старому Бенджамину не удалось испортить ей настроение. - Вот и я о том же! Ваш пират заявится сюда в дождливый и ветреный день, как нынче, и бриз взметнет его длинные волосы и сдвинет его шляпу набекрень. Двумя днями позже Серенити вновь следила из окна типографии за спешащим мимо свободным миром. - Мне сегодня исполнилось двадцать четыре, - доверительным шепотом сообщила она пестрой кошке, дремавшей у нее на коленях под шелест страниц: Серенити усердно правила рукопись. - И у меня нисколько не больше оснований мечтать об этом. - Тоже мне писательница! - рявкнул Бенджамин. Эхо его недовольного голоса прокатилось по всей типографии. Серенити вздрогнула от неожиданности. В помещении, кроме них, никого не было, и Серенити была уверена, что разговаривала с кошкой так тихо, что отец никак не мог ее услышать. Но оказывается, пока она читала рукопись, он подобрался к ней поближе. Мысленно отругав себя за то, что не подняла голову и не посмотрела по сторонам, прежде чем высказывать вслух сокровенное, она снова склонилась над работой. - Тебе давно следовало бы нянчить моих внуков, - не унимался Бенджамин. Он подошел вплотную к ее столу и сердито подбоченился. - Вот тогда ты была бы счастлива. Делала бы дело, которое тебе под стать, а не мужскую работу, над которой нынче корпишь! Он приподнял ее правую руку. Пальцы, указательный и средний, были густо усеяны лилово-золотистыми подсохшими чернильными пятнами. - Нет, только посмотрите на это! Видит Бог, мне не следовало публиковать ни одной из твоих дурацких сказок. И подпускать тебя к типографии нельзя было! - Отпустив ее руку, он скорчил злобную гримасу. - А вместо этого я потворствую твоему упрямству и своеволию. Серенити уже не раз доводилось участвовать в беспредметных спорах с рассерженным отцом. Она знала, что разумнее всего было смолчать, чтобы гнев его утих сам собой, но ей не хотелось, чтобы последнее слово осталось за ним, и потому ответила: - Если верить тебе, то жизнь в браке - нечто чрезвычайно заманчивое. Но скажи, отчего тогда на свете так мало счастливых пар? Почему? |
|
|