"Кинли Макгрегор. Пират моей мечты ("Морские волки" #2) " - читать интересную книгу автора

Бенджамин в ответ пробормотал что-то нечленораздельное.
- Как твои успехи, отец? - обратилась к нему Серенити.
- Ничего не желают говорить, - засопел Бенджамин. - Надо чуть попозже
подослать туда Джонатана. Может, твоему брату удастся развязать им языки.
Клянусь Богом, у него, у этого никчемного прощелыги, это всегда выходит
лучше, чем у меня. - Тут взгляд его холодных голубых глаз уперся в листки
бумаги, которые она держала в руках. Одна из кустистых седых бровей старика
поползла вверх, отчего выражение его лица сделалось еще более зловещим.
Дуглас втянул голову в плечи, мечтая стать невидимым или на худой конец
провалиться сквозь дощатый пол. Что же до Серенити, то она невозмутимо
глядела в глаза отца. Дуглас не мог взять в толк, как ей при ее-то
независимом нраве удается с такой покорностью сносить вечные придирки и
раздраженные выпады старика. Откуда у нее берутся на это силы? Он так хотел
бы обрести хоть малую толику ее спокойствия!
- Что это еще такое? - просипел Бенджамин. - Снова какая-то наполненная
бурей чувств роковая история?
- Да, я как раз закончила ее нынче ут...
- И охота же тебе попусту время тратить! - рявкнул он, выхватывая у нее
из рук листки и сворачивая их вдвое.
Дуглас, краешком глаза заметив, как поникли плечи Серенити, с силой
сжал ладонями подлокотники и опустил голову. Ну почему этот чурбан так
пренебрежительно отзывается о ее работе? "Да разве дело только в труде, в
потраченном времени?" - тут же поправил он себя. Ведь девочка душу
вкладывает в эти рассказы. Она доверяет бумаге мечты и чаяния, раскрывает
самые сокровенные тайники души. Но фантазиям ее не суждено сбыться. Так
пусть они обретут форму трогательных, изысканных и волнующих историй.
Впрочем, ей он ни за что этого не сказал бы. У него не повернется язык
заявить бедняжке напрямик, что, дескать, детские грезы следует забыть,
оставить в далеком прошлом, и пусть они там покоятся в компании с порванными
платьицами, куклами и мячиками. Ведь она, возможно, верит, что ее воздушные
замки рано или поздно воплотятся в реальность, что бы там ни говорил ее
грубиян папаша, который называет ее сочинения нелепыми бреднями.
Действительность слишком сурова, и, возможно, некоторым к ней никак не
приспособиться без таких вот заоблачных путешествий, дающих силы жить
дальше.
Бенджамин между тем сердито помахал сложенными листками у самого лица
дочери, едва не задев ее щеку:
- Возмутительная трата времени! Глупее занятия не придумать. Девица
твоих лет должна не в облаках витать, а устраивать собственную судьбу,
понятно?! Где они, хотел бы я знать, претенденты на твою руку? Мне пора уже
внуков иметь. Хотя бы одного, а то и двух, и трех! А на деле выходит что?!
Одна из дочерей сбежала из дому, другая невесть какого языкастого законника
из себя строит, а сынку нельзя доверить завязать собственные шнурки! - Он
окинул ее с головы до ног свирепым взглядом и продолжил: - А в довершение
всего, будто этого все же мало, чтобы свести меня с ума, еще одна моя дочь
вбила себе в голову, что ей пристало брать пример с леди Мэри Уортли
Монтегю! - Тут он закатил глаза к потолку и, по обыкновению, обратился с
жалобной речью к покойной супруге: - Почему ты так рано меня покинула,
Абигейл, бросила им на растерзание?! Ведь вот эта, - скорбно продолжил он,
кивнув в сторону Серенити, - нуждается в твоем руководстве и материнском