"Мэй Макголдрик. Неверный жених" - читать интересную книгу авторапрошептал он. - У меня было время подумать, и я решил, что жду слишком
долго! Пора тебя поторопить! - Не надо, Эдвард! - прошептала Джейми, чувствуя, как прижимает он ее к своему разгоряченному телу. Она не осмеливалась взглянуть в его потемневшие от страсти серые глаза. - Я решил, что пора научить тебя получать удовольствие! - Губы Эдварда приблизились к ее губам, и кровь застыла у Джейми в жилах. - Не надо! - выдохнула она, отворачиваясь. Эдвард коснулся языком мочки ее уха, затем прильнул к шее. Рука его скользнула под платье, и у Джейми тошнота подступила к горлу. Она начала отбиваться, отчаянно оглядываясь в поисках помощи. Может быть, закричать? - Эдвард, пожалуйста! - умоляла она. - Не здесь... не сейчас... Казалось, вечность прошла, прежде чем Эдвард выпрямился и отпустил ее. Джейми хотела бежать прочь, но Эдвард тут же снова поймал ее за локоть. - Сегодня за ужином ты, милая моя недотрога, сядешь рядом со мной. А ночью, когда все наши домочадцы разойдутся по спальням, мы закончим то, что начали. Джейми молча отвернулась, не желая встречаться с ним глазами. Праздничный ужин не доставил Джейми удовольствия. Сидя во главе стола между Эдвардом и старым герцогом, она рассеянно прислушивалась к застольным разговорам. Речь за столом шла о закончившемся походе, о захваченных драгоценностях, о различных замковых делах, мало интересных для Джейми. Она с удовольствием бы рассказала об уроках музыки, которые она давала детям, но об этом никто и не вспоминал. музыки недавно уволился при загадочных обстоятельствах и никто не позаботился подыскать ему замену. Музыкальная комната стояла запертой, многочисленные арфы, флейты и лютни лежали без дела. Джейми с детства обожала музыку - и детей: решение открыть "музыкальный класс" пришло к ней само собой. Обитатели замка не сразу согласились с ее решением. Особенно возмущало многих, что Джейми не делает различия между сословиями, и маленькие простолюдины занимаются у нее вместе с благородными дворянами! "Подумать только, - возмущались иные дамы, - моя дочь - рядом с сыном какой-то кухарки!" Едва ли Джейми удалось бы отстоять свою "школу", если бы не неожиданная поддержка герцога Норфолка. Прошел почти год, и теперь Джейми могла с уверенностью сказать, что выиграла битву. Пусть кому-то и не разрешали ходить на ее уроки - все равно учеников было достаточно. А дети, еще не испорченные "мудростью" взрослого мира, с удовольствием пели и играли вместе, не обращая внимания на то, что одни из них ходят в шелке и бархате, а другие - в некрашеном холсте. В течение ужина Джейми не без труда отбивалась от заигрываний Эдварда. Но когда подали сладкое, разговор принял более серьезный оборот. - Ваша светлость, - заявил Эдвард, через голову Джейми обращаясь к отцу, - завтра на рассвете я собираюсь похитить эту прекрасную деву и умчать ее в Норвич. - Не слишком приятное место для юной девушки, Эдвард. Джейми вопросительно взглянула на Эдварда. Она слышала о замке Норвич много страшных историй: в былые времена в этом старинном замке совершилось |
|
|