"Мэй Макголдрик. Обещание " - читать интересную книгу автора Он ослепительно улыбнулся.
- Вы та, кого я должен получить. В вас чувствуется порода. - Ошибаетесь! Я никто. Пожалуйста, сэр Чарльз! Что за удовольствие погубить девушку без роду и племени вроде меня? - Никто? - повторил он, расстегивая ширинку на плотно облегающих штанах. - Да, у вас нет ни титула, ни богатства. Не стану этого отрицать. Но ваша порода... - Он покачал головой. Когда девушка увидела его возбужденное естество, ее снова стала бить дрожь. Сэр Чарльз стал приближаться к ней. - Остановитесь! Умоляю вас! Вы ошибаетесь. Я не та, за кого вы меня принимаете. - Ошибаюсь? - Он покачал головой. - Ваш секрет раскрыт, мисс Невилл. Я знаю, кто вы. Дочь скандально известной актрисы Дженни Грин! Она замечательная мать, позволю себе заметить, столько лет скрывала, что вы ее дочь, не желая запятнать вашу репутацию. А ведь она так близко находилась от Лондона! Поглощенная мыслями о том, как ей сбежать, девушка не улавливала смысла его слов. Сэр Чарльз между тем продолжал: - Но я сразу обратил на вас внимание. Те же волнующие синие глаза. Те же золотисто-рыжие волосы... - Он окинул Ребекку взглядом. Ребекка ощупывала пространство за спиной. - В пору юности я сидел на галерке в театре на Хей-маркет, сгорая от страсти, и наблюдал за хлыщами, платившими за посещение знаменитой Дженни после спектакля. Умирал от желания обладать ею. Сэр Чарльз приблизился к Ребекке. Она затаила дыхание и отвела глаза, пропускать между пальцами. -Полные губы, взывавшие ко мне с мольбой о поцелуе. - Он перешел на шепот. - Груди, созданные словно специально для моих ласк. - Сэр Чарльз обнял ее за талию и прижал к себе. - Знаешь, я все же насладился твоей матерью. Овладел ею на прошлой неделе после спектакля в театре "Ковент-Гарден". Немного джина, и она затрещала, как сорока. Мне ничего не стоило заставить ее заговорить о тебе. Я должен был взять ее в память о старых добрых временах, а также для того, чтобы сравнить ее с тобой. Он попытался ее поцеловать, но Ребекка отвернулась, пытаясь высвободиться из его объятий. - Она не сопротивлялась. Напротив. И совсем не волновалась. Конечно, она сильно изменилась. - Он тискал Ребекке грудь, причиняя боль, но ей ничего не оставалось, как глотать слезы и молиться. - Сколько вы заплатили моей матери? И сколько заплатите мне? - Проститутка, как и мать, - бросил он, презрительно скривив губы. - Сколько? - повторила Ребекка. - Я останусь в вашем доме. Буду выполнять свою работу и ваши желания. - Какова твоя цена? - Ваша жена наняла меня за десять фунтов в год. Добавьте еще десять. Его светло-голубые глаза изучали ее с подозрением. - И ты будешь делать все, что я прикажу? Ребекка судорожно сглотнула. - Беспрекословно. - Ты девушка? Она кивнула. Наступила тишина. Сэр Чарльз выпустил руку Ребекки. |
|
|