"Мэй Макголдрик. С тобой мои мечты " - читать интересную книгу автораисказилось от боли. На ресницах леди Уэнтуорт блестели слезы.
- Здесь неподходящее место для вас, миледи, - прошептал он. - Ни к чему вам видеть все это. То, за чем вы приехали, должно быть, уже ушло с молотка. - В объявлении говорится, что она была отличной африканской девкой. - Какой-то мужчина средних лет, по виду мелкий служащий или торговец, скорчил насмешливую гримасу и швырнул в рабыню смятой газетой. - Но теперь-то она слишком стара и вряд ли сгодится для... - Пять фунтов! - выкрикнула Миллисент. Толпа моментально притихла, и все взгляды устремились наледи Уэнтуорт. Даже аукционист, казалось, на какое-то мгновение лишился дара речи. Морщинистые веки старой негритянки приоткрылись, она неподвижно уставилась на Миллисент. - Да, ваша светлость. Принято... - Шесть фунтов. - Неожиданный выкрик из самой гущи толпы вновь заставил аукциониста удивленно замолкнуть. Все как один повернули головы к дальнему концу двора, откуда слышался голос. - Семь! - крикнула Миллисент. - Восемь. Лицо аукциониста расплылось в ухмылке, когда он разглядел в расступившейся толпе опрятно одетого молодого человека со свернутой в трубочку газетой в руках. - О, я вижу здесь секретаря мистера Хайда. Благодарю вас за предложение, Гарри. - Десять фунтов! - с горячностью воскликнула Миллисент. Берч окинул взглядом вереницу экипажей во дворе, пытаясь угадать, в владелец огромных плантаций в Вест-Индии, считался близким другом Уэнтуорта, что не помешало ему после смерти сквайра прибрать к рукам все его владения на Карибских островах в счет погашения долгов покойного. Но и этого ему было мало. Вернувшись в Англию, мистер Хайд стал самым ярым преследователем леди Уэнтуорт, скупая все векселя и закладные, оставленные ее мужем. - Двадцать! Толпа заволновалась. Послышались недоверчивые возгласы. - Тридцать. Берч повернулся к Миллисент. - Он играет с вами, миледи, - тихо сказал поверенный. - И с вашей стороны было бы неблагоразумно... - Пятьдесят фунтов! - бесстрастно выкрикнул секретарь, и его слова вызвали заметное оживление. Со стороны кучки моряков у края помоста посыпались грубые насмешки. - Я не могу позволить ему купить ее. Доктор Домби и эта женщина провели вместе немало лет на плантациях Уэнтуорта на Ямайке. К ней всегда было особое отношение. - Миллисент кивнула аукционисту. - Шестьдесят фунтов. Представитель Джаспера Хайда беспокойно поежился и оглянулся на длинный строй экипажей. Потом свернутая в трубочку газета взметнулась вверх. - Семьдесят. Толпа глухо зароптала. Слышались недовольные возгласы. По общему мнению, выскочка должен был уступить рабыню даме. Парочка матросов с угрожающим видом двинулась в сторону секретаря, выкрикивая непристойности. - Для мистера Хайда это просто жестокая игра, сэр Оливер, - прошептала |
|
|