"Мэй Макголдрик. Королева-беглянка " - читать интересную книгу авторамгновение задержав взгляд на кучке мокрой одежды в углу. Поверх платья и
плаща Марии лежало ее белье. Он улыбнулся, подумав, как бы она смутилась, узнав, что он увидел столь интимные вещи. В щели на полу что-то блестело. Джон наклонился. Это было кольцо, висящее на золотой цепи. Выпрямившись, он разглядывал изящную золотую вещицу. Тусклый свет не позволял ему рассмотреть рисунок. Ясно было одно - это обручальное кольцо. Мария не сводила глаз с приоткрытой двери. Что он там так долго делает? Ему, видимо, нужна еще одна лампа с фитилем, но она, переодеваясь в сухое, ее там не видела. Мария старалась как-то пригладить свои густые черные волосы. Но руки ее не слушались. Тыльной стороной ладоней она оправила кружева в вырезе подаренного ей платья. "Сейчас не до глупостей", - решила она, но тем не менее для нее вдруг стало важно, как она выглядит. "Почему он так задерживается?" - уже с беспокойством подумала молодая женщина. Она посмотрела на Изабель, та, слава богу, витала в объятиях Морфея. Вначале показался огонек свечи, а следом шотландец. У нее в животе опять появился тяжелый ком. Джон поставил свечу на стол рядом с большой миской с чистой водой и стал развязывать бинты на ее руках. Он вынул пробку из бутылки с лекарством, не сводя с нее глаз. "Ну что ж, - думал он. - По всей видимости, это ее кольцо. Вполне естественно, что женщина, столь красивая, замужем. Даже в ее юном возрасте. Но где ее муж? Ясно, что его не было на тонущем корабле - на ее лице нет следов скорби. Возможно, он ждет их там, куда они плыли. Да, конечно, так и есть, - решил он. - Наверное, какой-нибудь молодой кабальеро с карманами, она - подобно другим сокровищам, перевозимым морем, - свободна и доступна для меня". Мария поморщилась. - Это так плохо пахнет. Он продолжал разматывать бинты. - Сразу видно, что редко бываете на море. - Почему вы так думаете? Ее кожа мерцала в зыбком свете лампы. На нежном горле билась маленькая голубая жилка. О черт! - Если бы вы чаще бывали на море, то сочли бы этот запах приятным. - Мне нравится, что море пахнет солью. - Правда? Она наклонилась вперед. - И все же чем это пахнет так резко? - Скипидар. Яичный желток, розовое масло и скипидар. - Я никогда раньше не слышала о скипидаре, но это какая-то странная смесь. - И тем не менее эта смесь целебнее, чем горячее масло. - Джон снял последний слой бинтов и нахмурился, глядя на ее ладони и пальцы. Мария тоже посмотрела на них с каким-то брезгливым отчуждением, как будто это не ее руки, а выставленные на обозрение куски плоти, сырые куски мяса, сочащиеся кровью и гноем. Кое-где нити от бинтов уже вросли в раны. Он поднял на нее глаза, готовый к тому, что она сейчас потеряет сознание. В общем-то, это было бы самое лучшее. |
|
|