"Мэй Макголдрик. Королева-беглянка " - читать интересную книгу автора

мгновение задержав взгляд на кучке мокрой одежды в углу. Поверх платья и
плаща Марии лежало ее белье. Он улыбнулся, подумав, как бы она смутилась,
узнав, что он увидел столь интимные вещи. В щели на полу что-то блестело.
Джон наклонился. Это было кольцо, висящее на золотой цепи.
Выпрямившись, он разглядывал изящную золотую вещицу. Тусклый свет не
позволял ему рассмотреть рисунок. Ясно было одно - это обручальное кольцо.
Мария не сводила глаз с приоткрытой двери. Что он там так долго делает?
Ему, видимо, нужна еще одна лампа с фитилем, но она, переодеваясь в сухое,
ее там не видела.
Мария старалась как-то пригладить свои густые черные волосы. Но руки ее
не слушались. Тыльной стороной ладоней она оправила кружева в вырезе
подаренного ей платья. "Сейчас не до глупостей", - решила она, но тем не
менее для нее вдруг стало важно, как она выглядит.
"Почему он так задерживается?" - уже с беспокойством подумала молодая
женщина. Она посмотрела на Изабель, та, слава богу, витала в объятиях
Морфея.
Вначале показался огонек свечи, а следом шотландец. У нее в животе
опять появился тяжелый ком. Джон поставил свечу на стол рядом с большой
миской с чистой водой и стал развязывать бинты на ее руках. Он вынул пробку
из бутылки с лекарством, не сводя с нее глаз.
"Ну что ж, - думал он. - По всей видимости, это ее кольцо. Вполне
естественно, что женщина, столь красивая, замужем. Даже в ее юном возрасте.
Но где ее муж? Ясно, что его не было на тонущем корабле - на ее лице нет
следов скорби. Возможно, он ждет их там, куда они плыли. Да, конечно, так и
есть, - решил он. - Наверное, какой-нибудь молодой кабальеро с карманами,
полными драгоценных камней и серебра для прелестной жены. Глупо считать, что
она - подобно другим сокровищам, перевозимым морем, - свободна и доступна
для меня".
Мария поморщилась.
- Это так плохо пахнет.
Он продолжал разматывать бинты.
- Сразу видно, что редко бываете на море.
- Почему вы так думаете?
Ее кожа мерцала в зыбком свете лампы. На нежном горле билась маленькая
голубая жилка. О черт!
- Если бы вы чаще бывали на море, то сочли бы этот запах приятным.
- Мне нравится, что море пахнет солью.
- Правда?
Она наклонилась вперед.
- И все же чем это пахнет так резко?
- Скипидар. Яичный желток, розовое масло и скипидар.
- Я никогда раньше не слышала о скипидаре, но это какая-то странная
смесь.
- И тем не менее эта смесь целебнее, чем горячее масло. - Джон снял
последний слой бинтов и нахмурился, глядя на ее ладони и пальцы.
Мария тоже посмотрела на них с каким-то брезгливым отчуждением, как
будто это не ее руки, а выставленные на обозрение куски плоти, сырые куски
мяса, сочащиеся кровью и гноем. Кое-где нити от бинтов уже вросли в раны.
Он поднял на нее глаза, готовый к тому, что она сейчас потеряет
сознание. В общем-то, это было бы самое лучшее.