"Мэй Макголдрик. Королева-беглянка " - читать интересную книгу автора - Неужели ты предпочитаешь умереть, чем быть королевой Шотландии! -
изумилась Изабель. - Ты неискренна, мое дитя. - Нет, - не согласилась Мария решительно. - Я, как видишь, даже решилась на этот побег... к матери в Кастилию. За двадцать три года своей жизни я впервые сделала что-то по своей воле. Знаешь ли ты, как трудно стать самостоятельной, когда с трех лет распоряжаются твоей жизнью? Тебе диктуют, с кем можно дружить, а с кем нет, что можно делать, а что нельзя. Какое надеть платье, за кого выходить замуж - я все делала по чужой указке. И все это... повторяется сейчас вновь! Изабель не смогла спрятать улыбку. - Знаю, дорогая, но все это, однако, не сломило твоего характера. - Неправда! - Мария не смогла сдержать слез, и они покатились у нее по щекам. - Этот ненавистный брак, это стремление Карла видеть на всех европейских тронах Габсбургов. Эта шотландская эпопея - последнее, что сломило меня. Я не могу и не хочу пройти через все еще раз. Изабель молчала. Мария прежде была покорной воле брата, но всему есть предел, племянница больше не может пройти через все, что она уже прошла в браке, вторично. И опять с шестнадцатилетним королем-мальчиком. Всем такое решение казалось безжалостным, всем, кроме Карла. Он не видел в этом браке ничего особенного. Изабель видела. И потому она пришла на помощь Марии. - Мы справимся с божьей помощью, - сказала Изабель. - Но ты должна понимать, что Карл этого так не оставит. Если даже нам повезет и мы доберемся до Кастилии, он может осадить замок, чтобы добиться своего. Мария кивнула. - Конечно. Он считает, что я должна радоваться этому предложению. Пойти - Но что ты будешь делать в этом случае, дитя мое? - спросила Изабель. - Нам нужно продумать план действий. При каждом взмахе весел лицо Марии искажала гримаса боли. И все равно она ни за что не поедет в Шотландию. Она не подчинится воле брата и не станет женой Джеймса. - Я сойду с ума, совсем как моя мать. Ее прозвали Сумасшедшая Хуана. Ничего странного - дочь унаследовала душевную болезнь матери. Я буду разговаривать сама с собой, неистовствовать и выть на луну. Буду рвать на себе платье, засовывать кости в волосы и бегать голой под дождем. Мария подняла взгляд на Изабель и увидела в них странное выражение. Губы Изабель беззвучно шевелились, в глазах застыл ужас. - Что такое, тетя? - Назад, быстрее, - выдавила из себя Изабель. - Как можно быстрее! 3. Подобно безжалостному тарану, корпус корабля обрушился на лодку. Моряки столпились на борту, напряженно всматриваясь в густой туман. Находящиеся в лодке не подавали признаков жизни, и шотландские моряки в ожидании приказа бросали нетерпеливые взгляды на своего капитана. - Черт, откуда взялась эта лодка? - взревел Джон Макферсон, перевешиваясь через поручни. - Кто знает? - откликнулся шкипер. - В ней трое. - Надо поднять людей на борт, - распорядился Макферсон. |
|
|