"Мэри Макгиннес. Песня любви " - читать интересную книгу автора

- Кто кого отвлекает, это еще вопрос! - фыркнула Тесса. На мгновение
Сэм растерялся.
- Во всяком случае, - продолжала она, - если я и вызываю вас на...
заигрывание, то, поверьте, не делаю ничего нарочитого. А вот вы делаете это
весьма откровенно.
Тесса повернулась и открыла дверь, чтобы войти в палату, но рука Сэма
перехватила ее запястье.
- Мисс Маркленд, как я уже сказал, я жду от вас только ответов на
несколько вопросов. Но, увы, пока безуспешно. А если бы мне вдруг пришло в
голову вас очаровать, то, поверьте, я бы уже давно достиг цели.
- На твоем месте, Лапуля, - раздался вдруг голос из палаты, - я не
поручилась бы за это!
Тесса от изумления открыла рот.
- Лапуля? - ошарашенно произнесла она. - Это вы - Лапуля?
- А что, по-моему, хорошее прозвище! Вы что-то имеете против? - Сэм
старался казаться невозмутимым, но Тесса не без злорадства заметила, что он
готов от неловкости провалиться сквозь землю.
- Прозвище очень даже милое, - поспешила уверить она. Сэм рассеянно
отпустил руку Тессы, и она вошла в палату.
- Наконец-то, Солнышко!..
- Мы уже начали беспокоиться...
- Значит, ты встретилась с Лапулей?.. Ну и как он тебе?..
- Орел, не так ли?
Нестройный хор старушечьих голосов, перебивавших друг друга, заставил
Сэма застыть на месте от удивления.
Его бабушка была в палате не одна.
"Сколько же здесь этих старушенций?" - ужаснулся он.
Решив, что нападение - лучшая защита, Сэм решительно шагнул в палату.
Его приветствовали четыре пары возбужденно горящих старушечьих глаз и четыре
сияющие улыбки.
- Лапуля!..
- Слава Богу, наконец-то!..
Четверо не очень молодых пташек защебетали наперебой:
- Сначала все шло замечательно...
- Слава Богу, ничьей вины...
- Очень милые врачи в этой больнице... И сестры тоже...
- Бедная Солнышко...
Тесса стояла посреди палаты. И действительно светилась, польщенная
всеобщим вниманием. Сэм же чувствовал себя несчастным утопающим, которому
неоткуда ждать помощи.
- Милые дамы, - произнес он, стараясь перекрыть нестройный хор
старушечьих голосов, - я прошу тишины!
Тишина тут же установилась.
Сэм посмотрел на бабушку, молодцевато вскинув бровь:
- Привет, бабуля! Я вижу, скучать тебе тут не приходится! Признавайся,
какую хитрость ты использовала, чтобы затащить сюда своих подружек?
- Ай-яй-яй, Лапуля! - Флосси поцокала языком. - Что ты такое говоришь?
Когда это я прибегала ко всяким хитростям?
- По-моему, ты делаешь это всякий раз, когда не удается достичь цели
законным путем.