"Нелли Макфазер. Слезы огня " - читать интересную книгу автора "О Боже!" - мысленно взмолилась Дайана.
- Я... э-э-э... ну, у вас красивая одежда. Но Габриэлла была не из тех, кто готов удовлетвориться подобным комплиментом от представителя противоположного пола. - А что же я? Разве вы не находите и меня тоже красивой? Дайана бросила мученический взгляд на звезды и закрыла глаза, во второй раз за эту ночь серьезно обдумывая отцеубийство. Это все Райли О'Ши виноват. Из-за него и его проклятой страсти играть она попала в эту переделку. - Я... э... как-то не думал об этом. К сожалению, ее отца не было поблизости, чтобы его убить сию же секунду. Может, ей удалось бы убежать, но эти проклятые бесчисленные юбки Габриэллы заполнили собой весь проход. - Как я уже говорил вам, я не очень-то высокого мнения о девушках. - А вы когда-нибудь целовали хоть одну? Дайана отдернула руку от поручня, как будто к ней прикоснулась змея, а не мягкая рука Габриэллы. - О Боже, нет! - с искренним ужасом воскликнула Дайана. - Ну, а вам хотелось бы? Габриэлла совсем близко подошла к Дайане и, закрыв глаза, подставила губы для поцелуя. Дайана с отвращением смотрела на нее. - Да пусть меня лучше застрелят! - вырвалось у нее. Габриэлла открыла полные гнева глаза. - Ну, знаете ли! - она топнула ножкой, - вы - самый грубый, невоспитанный, самый вульгарный... оборванец из всех, кого я видела. Я никогда раньше не встречала таких молодых людей! Секундой позже того, как шуршащие юбки повернули за угол, Дайана с удивлением услышала тихий смешок, донесшийся из затененного уголка палубы неподалеку от нее. Она повернулась и увидела Андрэ Деверо. - Она права. Вас никак не назовешь обычным молодым человеком. Андрэ держал в руке закрытое крышкой блюдо, от которого исходил чудесный запах чего-то необыкновенно вкусного. - Вот, возьмите. Я бы не назвал ваше сегодняшнее представление помощью, но я так понял, что вам обещали дать поесть за то, что вы будете помогать обслуживать столы. Дайана посмотрела на тарелку, и при мысли о густом рагу у нее потекли слюнки. Но гордость победила искушение. - Благодарю вас. Но я... я не голоден. Вы за этим вышли сюда, чтобы принести мне поесть? "Должно быть, игра уже закончилась, - с облегчением подумала она. - Но где же отец?" - Не только. Я пришел сюда, чтобы дождаться вашего отца. Он должен вернуть деньги, которые проиграл мне. Он пообещал встретиться со мной здесь, а сам пошел к капитану, чтобы забрать свои сбережения из сейфа. Дайана секунду смотрела на него, ничего не понимая, а затем разразилась громким смехом. - И вы попались на это? Единственными "папиными сбережениями" были те, что лежали у него у кармане в баре. Она грустно покачала головой. - А я-то говорил себе, что вы слишком умны, чтобы папа мог обмануть |
|
|