"Нелли Макфазер. Слезы огня " - читать интересную книгу автора

"О Боже!" - мысленно взмолилась Дайана.
- Я... э-э-э... ну, у вас красивая одежда.
Но Габриэлла была не из тех, кто готов удовлетвориться подобным
комплиментом от представителя противоположного пола.
- А что же я? Разве вы не находите и меня тоже красивой?
Дайана бросила мученический взгляд на звезды и закрыла глаза, во второй
раз за эту ночь серьезно обдумывая отцеубийство. Это все Райли О'Ши виноват.
Из-за него и его проклятой страсти играть она попала в эту переделку.
- Я... э... как-то не думал об этом.
К сожалению, ее отца не было поблизости, чтобы его убить сию же
секунду. Может, ей удалось бы убежать, но эти проклятые бесчисленные юбки
Габриэллы заполнили собой весь проход.
- Как я уже говорил вам, я не очень-то высокого мнения о девушках.
- А вы когда-нибудь целовали хоть одну?
Дайана отдернула руку от поручня, как будто к ней прикоснулась змея, а
не мягкая рука Габриэллы.
- О Боже, нет! - с искренним ужасом воскликнула Дайана.
- Ну, а вам хотелось бы?
Габриэлла совсем близко подошла к Дайане и, закрыв глаза, подставила
губы для поцелуя. Дайана с отвращением смотрела на нее.
- Да пусть меня лучше застрелят! - вырвалось у нее.
Габриэлла открыла полные гнева глаза.
- Ну, знаете ли! - она топнула ножкой, - вы - самый грубый,
невоспитанный, самый вульгарный... оборванец из всех, кого я видела. Я
никогда раньше не встречала таких молодых людей!
Девушка резко повернулась и быстро пошла по направлению к своей каюте.
Секундой позже того, как шуршащие юбки повернули за угол, Дайана с
удивлением услышала тихий смешок, донесшийся из затененного уголка палубы
неподалеку от нее. Она повернулась и увидела Андрэ Деверо.
- Она права. Вас никак не назовешь обычным молодым человеком.
Андрэ держал в руке закрытое крышкой блюдо, от которого исходил
чудесный запах чего-то необыкновенно вкусного.
- Вот, возьмите. Я бы не назвал ваше сегодняшнее представление помощью,
но я так понял, что вам обещали дать поесть за то, что вы будете помогать
обслуживать столы.
Дайана посмотрела на тарелку, и при мысли о густом рагу у нее потекли
слюнки. Но гордость победила искушение.
- Благодарю вас. Но я... я не голоден. Вы за этим вышли сюда, чтобы
принести мне поесть?
"Должно быть, игра уже закончилась, - с облегчением подумала она. - Но
где же отец?"
- Не только. Я пришел сюда, чтобы дождаться вашего отца. Он должен
вернуть деньги, которые проиграл мне. Он пообещал встретиться со мной здесь,
а сам пошел к капитану, чтобы забрать свои сбережения из сейфа.
Дайана секунду смотрела на него, ничего не понимая, а затем разразилась
громким смехом.
- И вы попались на это? Единственными "папиными сбережениями" были те,
что лежали у него у кармане в баре.
Она грустно покачала головой.
- А я-то говорил себе, что вы слишком умны, чтобы папа мог обмануть