"Росс Макдональд. Холод смерти ("Лью Арчер" #11)" - читать интересную книгу автораГлава 7 Я спускался с холма в сгущавшихся сумерках, на разные голоса повторяя себе, что поступил правильно. Но уговорить себя было довольно трудно - я чувствовал, что как бы ни поступил, все равно это будет неправильно. Так уж сложилось. Портье в шитой золотом морской фуражке, по виду которого можно было, однако, сказать, что к морю он не имеет никакого отношения, сообщил мне, что Алекс Кинкейд заказал номера, и вышел. Я поехал в "Прибой" пообедать. Сияющий огнями вход в гостиницу напоминал мне о Фарго и огромном количестве ненужных теперь фотографий. Фарго сидел в темной лаборатории, расположенной рядом с крошечным офисом. На носу у него были светозащитные прямоугольные очки, так что глаз его я не видел, зато видел недовольную складку у рта. Он взял со стола большой конверт и пихнул его мне. - Мне показалось, что вам срочно нужны фотографии. - Да, но все меняется. Мы нашли ее. - Значит, они вам теперь не нужны? Моя жена работала полдня так, что от нее пар валил. - Нет, я возьму их. Даже если они не пригодятся мне, я их отдам Кинкейду. Сколько я вам должен? - Двадцать пять долларов, включая пошлину. Двадцать четыре девяносто шесть, если быть точным. Я дал ему две десятки и пятерку, и складка у рта начала разглаживаться. - Еще не знаю. - Где вы ее кашли? - В местном колледже. А работает она шофером у пожилой дамы по имени Брэдшоу. - У которой "роллс-ройс"? - Да. Вы ее знаете? - Не сказал бы. Обычно она с сыном завтракает здесь по воскресеньям. Дама с характером. Я однажды сфотографировал их на удачу - вдруг они захотят купить фотографии, - так она пригрозила, что разобьет аппарат своей палкой. Я разозлился, чуть было не сказал старухе, что в этом нет надобности, так как камера уже "полетела", запечатлевая ее рожу. - Но не сказали этого? - Я не могу позволить себе такую роскошь. - Он развел руками. - Она входит в местную элиту, меня бы просто уволили. - Да, я понял, что она крутая женщина. - Дело не только в ней. Ее сын играет важную роль в академических кругах. Похоже, он симпатичный парень, несмотря на все эти гарвардские ужимки. Он-то ее успокоил, когда она хотела разбить мою "лейку". Хотя я плохо понимаю, как такой красивый парень в сорок лет все еще держится за мамину юбку. - Такое случается в старомодных семьях. - Да, случается. Насмотрелся я на маменькиных сынков, живущих в ожидании наследства, а когда они его получают, то выясняется, что слишком поздно. По крайней мере, у этого Брэдшоу хватило мозгов, чтобы сделать |
|
|