"Росс Макдональд. Дело Фергюсона" - читать интересную книгу автора Секундина Донато кинулась к нему, рыдая и спотыкаясь. Один чулок
спустился и болтался на лодыжке. - Убийца! Я знала, что ты его убьешь! Я его предупреждала. А теперь тебя предупреждаю. Берегись меня! Гранада уже берегся - старательно держался так, чтобы их разделял стол. - Успокойся, Секси! Ты угрожаешь полицейскому при исполнении служебных обязанностей. Я обязан тебя арестовать. - Арестуй меня! Убей! Положи в морг рядом с Гэсом! Она обрушила на Гранаду поток испанских слов, разорвала платье на груди и принялась царапать кожу ногтями с остатками карминного лака. - Не надо, - сказал растерянно Гранада. - Перестань! Ты же только себе хуже делаешь. Он обошел стол и схватил ее за запястья. Она впилась зубами ему в руку. Гранада отшвырнул ее, она с треском ударилась спиной о дверцу шкафа и села на пол. Гранада посмотрел на свою прокушенную руку - ту, которой стрелял. Указательный палец, нажимавший на спусковой крючок, заливала кровь. Зажав рану другой рукой, он пошел в умывальную. Падилья нагнулся над женщиной. - Встань, Секундина. Давай я отвезу тебя домой, пока ты еще чего-нибудь не натворила. Она накинула юбку себе на голову. - Во всяком случае, птичка Гранады - не она. - Не знаю, мистер Гуннарсон. Женщины способны делать одно, а думать совсем другое. что она говорила Гранаде по-испански? Он смерил меня холодным взглядом. - Я испанский сильно подзабыл. Дома мы говорим только на американском. А она и вообще болтает только на Bracero*. Ее отец сюда тайком из Мексики пробрался. ______________ * Мексиканский диалект (исп.) - Ну ладно, Тони. Не валяйте дурака. Он смущался ее присутствия и, поманив меня в дальний угол, забарабанил, точно школьник, отвечающий урок: - Она сказала, что Гэс был очень красивый, куда красивей Гранады даже теперь, когда... даже мертвый. Сказала, что Гэс и мертвый ей дороже живого Гранады. Сказала, что Гэс не убивал Бродмена и ничего у него не крал. А взял у Бродмена только свое, и Богоматерь последит, чтобы Гэс получил на небесах все, что ему положено. Сказала, что ждет не дождется того дня, когда вместе с Гэсом полюбуется с небес, как Гранада поджаривается в аду, и они по очереди будут в него плевать. - Смущение Падильи достигло предела. - Они всегда так говорят, когда разволнуются. Вернулся Гранада и застонал, увидев, что Секундина сидит на полу, укрыв голову и обнажив белые бедра. Он ткнул в нее забинтованным пальцем. - Уберите ее, не то она у меня насидится. Мне не удалось ее уговорить - я ведь адвокат, а значит, хитрее полицейских и вероломнее врачей. Падилья вежливо отодвинул меня, поднял ее |
|
|