"Росс Макдональд. Дело Гэлтона ("Лью Арчер")" - читать интересную книгу автора

- "Пропал" - не совсем правильное слово. Сын моей клиентки ушел из
дома. Они не пытались его вернуть, во всяком случае, в течение многих лет.
- Почему?
- Думаю, они были недовольны им в такой же степени, как и он ими. Им не
нравилась девушка, на которой он женился. "Недовольны" мягко сказано. Были и
другие причины раздора. Насколько это серьезно, вы можете судить по тому,
что он даже пожертвовал своим наследством. У нее большое имение.
- А у него есть имя или мы будем называть его мистер Икс?
Сейбл сморщился, как от боли. Он не мог выдавать информацию, ему было
это неприятно.
- Их фамилия Гэлтон. Сына зовут или звали Энтони Гэлтон. Он исчез в
1936 году. Ему было тогда двадцать два года. Он только что закончил
Сэнфордский университет.
- Да, прошло много времени. - Мне казалось, что это целый век.
- Я же говорил вам, что нет почти никакой надежды. Но миссис Гэлтон
хочет, чтобы сына постарались найти. Она может умереть со дня на день и
хочет помириться с сыном.
- А кто сказал, что она должна умереть?
- Ее врач. Доктор Хауэл говорит, что она может умереть в любую минуту.
Слуга неуклюже вошел в комнату, держа в руках позванивающий поднос. Он
преувеличенно вежливо подал нам джин с тоником. Я заметил, что на руке у
него вытатуирован якорь, и подумал, что, возможно, он в прошлом моряк. Но,
во всяком случае, никак не слуга - край моего стакана был вымазан помадой.
Когда он ушел, я спросил:
- Молодой Гэлтон женился до того, как ушел из дому?
- Да. Его жена и послужила причиной ссоры в семье. Она ждала ребенка.
- И они все трое исчезли?
- Как будто бы земля разверзлась и поглотила их, - произнес Сейбл с
пафосом.
- А с ними не могло случиться какого-нибудь несчастья?
- Насколько мне известно, нет. Я в то время не был связан с семьей
Гэлтонов. Нужно будет попросить миссис Гэлтон рассказать вам, при каких
обстоятельствах ее сын оставил семью. Не знаю, захочет ли она вдаваться в
подробности.
- А что, есть подробности?
- Думаю, да. Ну ладно, повеселимся? - сказал он невесело. И выпил свою
порцию стоя. - Прежде чем отвезти вас к ней, я хочу быть уверен, что вы
потратите на нас столько времени, сколько потребуется, и не будете
заниматься другими делами.
- У меня пока нет других дел. Так на какую же сумму я должен прилагать
усилия?
- На любую, которую вы потребуете.
- Так, может быть, лучше было бы обратиться в какое-нибудь крупное
агентство?
- Думаю, что нет. Я знаю вас и верю, что вы сможете расследовать это
дело довольно аккуратно. Не хочу, чтобы последние дни жизни миссис Гэлтон
были омрачены скандалом. Моя главная забота в связи с расследованием -
сохранить доброе имя семьи.
Сейбл говорил взволнованно, но я сомневался, что его волнение вызвано
глубокими чувствами, которые он испытывает к семье Гэлтон. Он смотрел на