"Росс Макдональд. Дело Гэлтона ("Лью Арчер")" - читать интересную книгу автора

Доктор повернулся, чтобы уйти, но Сейбл остановил его.
- Мистер Арчер может поговорить с ней? Я имею в виду, это не вызовет
сердечного приступа или приступа астмы?
- Ничего не могу гарантировать. Если Мария захочет, чтобы у нее был
приступ, я не смогу его предотвратить. А если серьезно, то, если она все
время думает о Тони, разговор о нем ей не помешает. Это лучше, чем сидеть и
предаваться своим мыслям. До свиданья, Сейбл.


Глава 3

Горничная провела нас с Сейблом в гостиную на втором этаже, где миссис
Гэлтон уже ждала нас. В комнате пахло лекарством, ее атмосфера напоминала
больницу. Тяжелые портьеры наполовину закрывали окна. Миссис Гэлтон отдыхала
в полутьме на шезлонге.
Она была полностью одета. Белое жабо прикрывало ее увядшую шею. Она
держала свою седую голову прямо. Голос ее был резким и на удивление громким.
В нем, казалось, была сконцентрирована вся оставшаяся сила ее личности.
- Вы заставили меня ждать вас, Гордон. Мне уже пора на ленч. Я ждала
вас перед визитом доктора.
- Извините, пожалуйста, миссис Гэлтон, но меня задержали домашние дела.
- Не извиняйтесь. Ненавижу, когда извиняются. Извинения - это скорее
просьба проявить еще больше терпения. - Она скосила в его сторону один
блестящий глаз. - Опять неприятности с этой вашей женой?
- О, нет. Ничего подобного.
- Хорошо. Вы знаете, что я думаю о разводе. Однако вы должны были
прислушаться к моему совету и не жениться на ней. Мужчина, который не
женился до пятидесяти, не должен жениться вообще. Мистеру Гэлтону было под
пятьдесят, когда мы поженились. И вот результат - я вдова уже почти двадцать
лет.
- Я знаю, это тяжело, - заметил он с подчеркнутой уверенностью.
Горничная собиралась выйти, когда миссис Гэлтон остановила ее.
- Подождите минутку. Скажите мисс Хилдрет, чтобы она сама принесла мне
ленч. Она может сделать себе сандвич и поесть вместе со мной. Скажите это
ей.
- Да, миссис Гэлтон.
Пожилая леди предложила нам сесть в кресла, стоявшие по обе стороны ее
шезлонга, и повернулась ко мне. Ее глаза оказались блестящими и живыми, но в
них было что-то нечеловеческое - они напоминали глаза птицы. Она смотрела на
меня одним глазом, как будто я был каким-то чудищем. Потом спросила:
- Это тот человек, который собирается найти мне моего блудного сына?
- Да, это мистер Арчер.
- Попытаюсь это сделать, - сказал я, помня совет доктора. - Ничего
заранее не обещаю. Ваш сын пропал очень давно.
- Прекрасно все понимаю. Лучше, чем вы, молодой человек. В последний
раз я видела Энтони 11 октября 1936 года. Мы ужасно разозлились, просто
ненавидели друг друга. С тех пор эта злость и ненависть разъедали мое
сердце. Но я не могу умереть, не избавившись от этих чувств. Хочу простить
его и хочу, чтобы он простил меня.
По ее голосу чувствовалось, что она глубоко переживает. Я не