"Росс Макдональд. Берег варваров" - читать интересную книгу автора

глазом сбоку. Он произнес:
- Мне надо увидеть Бассета. Вы не можете помешать этому.
- Пуля в живот остановит тебя, - благоразумно заявил охранник. - Если
ты попытаешься войти, я выстрелю. Это - частное владение.
- Скажите Бассету, что я хочу его видеть.
- Я уже сделал это. Он не хочет видеть тебя. - Охранник подался немного
вперед левым плечом, твердо держа пистолет в правой руке. - А теперь подними
мою фуражку, подай ее мне и проваливай.
Какое-то время парень продолжал стоять спокойно. Потом он нагнулся,
поднял фуражку, слегка отряхнул ее и подал владельцу.
- Извините. Я не хотел вас ударить. Я ничего не имею против вас.
- Зато у меня есть кое-что против тебя, приятель. - Охранник выхватил
свою фуражку из его рук. - А теперь проваливай, пока я не свернул тебе шею.
Я дотронулся до плеча молодого человека, до его широкого и мускулистого
плеча.
- Вам стоит послушаться его совета.
Он повернулся ко мне, провел рукой по своей челюсти. У него была
тяжелая и драчливая челюсть. Несмотря на это, из-за светлых бровей и
размытых черт рта его лицо казалось бесформенным. Он ребячливо огрызнулся:
- Вы - еще один из наймитов Бассета?
- Я незнаком с Бассетом.
- Но вы назвали его фамилию...
- Я знаю одно. Если вы будете везде соваться, обзывать людей, лезть
туда, куда вас не просят, то добром это не кончится. Вам набьют физиономию
или сделают что-либо похуже.
Он сжал правый кулак и посмотрел мне в лицо. Я несколько переместил
центр тяжести своего тела, приготовившись к защите и нанесению ответного
удара.
- Как это понимать, вы мне угрожаете? - спросил он.
- Это лишь дружеское предупреждение. Не знаю, какая муха вас укусила.
Мой вам совет: уходите и забудьте об этом.
- Прежде я должен увидеть Бассета.
- И, ради Бога, не распускайте руки, не трогайте пожилого человека.
- За это я уже извинился. - И он виновато покраснел.
Охранник подошел к нему сзади и ткнул его револьвером.
- Извинение не принимается. Я управлялся одной рукой с двумя такими,
как ты. Ну, уйдешь ты подобру-поздорову, или мне надо тебя выкинуть?
- Я уйду сам, - буркнул парень через плечо. - Но вы не можете согнать
меня с общественной автострады. И рано или поздно, но он выйдет.
- Какое у вас дело к Бассету? - спросил я.
- Не собираюсь обсуждать это с незнакомым человеком. Я расскажу об этом
самому Бассету. - Он посмотрел на меня долгим взглядом, кусая нижнюю губу. -
Не скажете ли вы ему, что я хочу его повидать? Что это для меня очень важно.
- Думаю, что могу это сделать. Как ваше имя?
- Джордж Уолл, из Торонто. - Он помолчал. - Дело касается моей жены.
Скажите ему, что я буду ждать до тех пор, пока он не примет меня.
- Ты уверен? - вмешался охранник. - А теперь топай отсюда, гуляй.
Джордж Уолл удалился вверх по дороге, шагая медленно, дабы
продемонстрировать свою независимость. Он увлек свою длинную утреннюю тень
за изгиб дороги и дальше, пока сам не скрылся из виду. Охранник убрал в