"Росс Макдональд. Берег варваров" - читать интересную книгу автора Я спросил:
- Что заставляет вас думать, что ее нет в живых? - Потому что она опасалась. Она боялась, что ее убьют. - Когда это было? - Позавчера ночью. В ночь под Рождество. Она позвонила по междугородному на нашу квартиру в Торонто: Она была ужасно расстроена, рыдала, разговаривая по телефону. - О чем она говорила? - О том, что кто-то грозился убить ее, но она не сказала кто. Она хотела уехать из Калифорнии. Спрашивала меня, готов ли я опять сойтись с ней. Я сказал, что готов, пусть приезжает. Но прежде чем нам удалось обо всем договориться, телефонный разговор был прерван. Неожиданно она пропала, никого не оказалось на другом конце линии. - Откуда она вам звонила? - Из балетной школы Энтони на бульваре Сансет. Она звонила за счет абонента, поэтому мне удалось установить, откуда она звонила. Я вылетел туда сразу же, как освободился, и вчера встретился с Энтони. Он ничего не знает о телефонном разговоре или говорит, что не знает. В ту ночь он устроил какой-то вечер для студентов, и в помещении была большая суматоха. - Ваша жена все еще берет у него уроки? - Не знаю. Думаю, что да. - Тогда у него должен быть ее адрес. - Он сказал, что у него ее адреса нет. Единственное, что она указала, - это здешний клуб "Чаннел". - Он бросил подозрительный взгляд в сторону Бассета. - Вы уверены, что она здесь не живет? снимала коттедж в Малибу, я сейчас найду для вас ее адрес. Хозяйка, кажется, живет рядом, и вы сможете поговорить с ней. Это - миссис Сара Лэмб, моя старая приятельница и сотрудница. Скажете, что вы от меня. - С тем чтобы она поддержала ваше вранье? - заметил Уолл. Бассет встал и осторожно направился в его сторону. - Неужели вы не хотите проявить благоразумие, старина? Мы стали друзьями с вашей женой. Не думаете ли вы, что несправедливо заставлять меня страдать за свои добрые поступки? Я не могу весь день спорить с вами. Мне надо готовить важное мероприятие на сегодняшний вечер. - Это меня не касается. - Верно, но и ваши дела - не моя забота. У меня есть одно предложение. Мистер Арчер - частный детектив. Я готов заплатить ему из своего кармана за то, чтобы он разыскал вашу жену. При условии, что вы прекратите изводить меня. Что скажете, хорошее предложение или нет? - Вы - детектив? - спросил Уолл. Я утвердительно кивнул. Он посмотрел на меня с недоверием. - Если бы я был уверен, что все это не подстроено... Вы дружите с Бассетом? - Вижу его первый раз в своей жизни. Кстати, моего согласия по поводу этого предложения не спросили. - Это как раз входит в вашу компетенцию, правда? - спросил Бассет ровным голосом. - У вас есть какие-нибудь возражения? Возражений у меня не было, если не считать, что дело пахло керосином, |
|
|