"Росс Макдональд. Встретимся в морге (Испытание злом)" - читать интересную книгу автора - Эйбель, прошу тебя. Она ведь хотела сделать как лучше. Пожалуйста,
дорогой, не горячись. - Ну что я могу поделать в таких условиях?! Почему ты выпустила ее? - Я не знала, что она уехала. В любом случае не будет никакого вреда. Мистер Кросс не служит в полиции. Но он уже наполовину убедил меня, что мы обязаны ее вызвать. - Я согласен с этим, Эйб, - сказал Сайфель. - Нет никакого смысла играть в прятки с шайкой похитителей. - Я запрещаю вам даже думать об этом. - Джонсон сделал несколько неверных шагов и оперся рукой об угол стола. - Я не собираюсь ставить на кон жизнь моего мальчика. А кто намеревается это сделать, тому придется перешагнуть через мой труп. Жена с тревогой наблюдала за ним. Упоминание о смерти было весьма близким к истине. Выглядел он совсем худо. Тоном сиделки, отвлекающей больного, миссис Джонсон произнесла: - Не расстраивайся так, дорогой. Мы поступим, как ты захочешь. Никто не собирается никого вызывать. Сайфель подошел ко мне и проговорил прямо в ухо: - Спросите его, как долго он намеревается ждать. Это очень серьезно. - А вы не можете этого сделать сами? - От меня он не примет никаких советов. Когда я начинаю спорить, он просто взрывается. Жуткое дело, уверяю вас. Я спросил: - Как долго вы хотите, чтобы мы ждали, мистер Джонсон? - Его жена одарила меня умоляющим взглядом, и я добавил: - Думаю, что вы совершаете - Вот это чертовски правильно. - Он поднял поникшую голову. - В письме было сказано, что они вернут его сегодня. Свою часть сделки я выполнил. Если существует на свете справедливость или милосердие, они выполнят свою. Дадим им время до полуночи. - Его яростный взгляд уперся в миссис Майнер. - Слышали, что я сказал? - Да, сэр, слышала. Обещаю, что никуда отсюда не уеду. Но как же быть с Фредом? - А что с ним? - Он ведь тоже исчез. - Я знаю это, миссис Майнер. Если бы я думал, что это его рук дело, то я... - Джонсон задохнулся от нахлынувших чувств. Миссис Джонсон взяла его под руку и повела к двери. - Тебе лучше лечь, дорогой. Утро было тяжелым. - Не хочу я ложиться! И вряд ли мне удастся заснуть! Его тяжелый голос растворился в неясном ворчании. Он пошел за ней следом. Сайфель своими ясными улыбающимися глазами следил за Джонсонами, пока те не скрылись из виду. - Ну и дела! У Эйба коронарка, понимаете? Эта штука - смерть. Мне пришлось буквально втаскивать его в машину на Сапфировом пляже после того, как он вывалился из поезда. Из нагрудного кармашка Сайфель вытащил чистый белый платок, развернул его и вытер лоб. Здоровый, надо сказать, лоб. - Может быть, ему следует обратиться к врачу? |
|
|