"Росс Макдональд. Смерть на выбор ("Лью Арчер")" - читать интересную книгу автора

нашел фамилию Тарантини в телефонной книге. Там значилась лишь миссис
Сильвия Тарантини, Сенедрес-стрит, 1401. Я набрал указанный номер, но никто
не ответил.
Я находился как раз на Сенедрес-стрит. Она пересекала весь город,
проходя через центр негритянско-мексиканского района, и была застроена
убогими коттеджами и перенаселенными бараками вперемежку с пивными,
ломбардами, бильярдными, кишащими мухами харчевнями и дешевыми
магазинчиками. Приближаясь к холмам по другую сторону бейсбольного поля,
улица постепенно становилась благообразнее. Дома здесь были просторнее и
лучше ухожены, с большими дворами, где играли белокожие, под слоем грязи,
дети.
Нужный мне дом стоял на углу, у самого подножия холма. Это был
одноэтажный коттедж под плоской крышей, почти скрытый от глаз зарослями
лавров и кипарисов. Застекленная дверь вела прямо в бедно обставленную
гостиную. Я постучал в дверь, но и на этот раз не получил ответа. Под
брезентовым навесом у стены дома стоял английский гоночный мотоцикл. Я
подошел, чтобы взглянуть на него поближе, и заметил женщину, развешивающую
белье на веревке в соседнем дворе. Вытащив изо рта пару прищепок, она
спросила:
- Ищете кого-нибудь?
- Миссис Тарантини, - ответил я. - Она здесь живет?
- Здесь, только сейчас ее дома нету. Пошла навестить сына в больнице.
- Он болен?
- Поколотили его недавно. Ночью, в порту. Страсть как избили. Доктор
говорит, что голову проломили. - Она набросила последние простыни на веревку
и откинула с лица седеющие волосы.
- А что он делал ночью в порту?
- Живет он там. Я думала, вы его знаете.
Я сказал, что не знаю.
- Можете подождать, она должна скоро вернуться. В больнице посетителям
только до четырех можно.
- Спасибо, я лучше поеду туда. - Мои часы показывали четверть
четвертого.
Без пяти четыре я вернулся туда, откуда начал. Сестра в справочной
сказала, что Тарантини лежит в палате 204 - вверх по лестнице и через холл
направо - и что у меня осталось всего пара минут.
Дверь палаты 204 была открыта. Огромных габаритов женщина в черном, в
красный горошек платье стояла ко мне спиной посреди комнаты, заслоняя от
меня лежащего в постели человека. Женщина говорила громко, с сильным
итальянским акцентом.
- Ни в коем случае, Марио! Ты должен лежать, пока тебе не разрешит
встать доктор. Он лучше знает.
- К черту доктора! - пробасил в ответ мужчина. Он сильно шепелявил.
- Можешь сколько угодно чертыхаться, если тебе так нравится, но с
постели не вставай. Обещай мне, Марио.
- Ладно, сегодня не буду, - буркнул мужчина. - Но насчет завтра не
обещаю.
- А завтра посмотрим, что скажет доктор. - Женщина склонилась над
койкой, и я услышал громкий чмок.
- Аддио, фильо мио. Чи ведиамо домани*.