"Росс Макдональд. Коррумпированный город" - читать интересную книгу автора

- Госпожа Уэзер умерла пять лет назад.
- Пожалуйста, не кричите, - выпалил директор программ. - У нас не
очень качественная звукоизоляция. Вы, наверное, имеете в виду кого-то
другого. Я видел госпожу Уэзер сегодня после обеда, и она была в отличном
здравии.
- Что, Дж. Д. Уэзер снова женился?
- Так оно и есть. Действительно, я слышал, что господин Уэзер был
женат раньше. За несколько месяцев до своей смерти он женился вновь.
- Она заправляет также и гостиницей?
- Как раз и нет. Гостиница была продана господину Сэнфорду.
- Сэнфорду из химической компании?
- Правильно.
- Он все еще живет в большом доме на северной стороне, да?
- Совершенно правильно. А теперь я должен извиниться, у меня дела. -
Он бесшумно засеменил по ковру к двери студии.
Громкоговоритель вещал:
"Настоящее лекарственное средство из травы, приготовленное точно по
экзотическому рецепту древнего восточного мудреца. Этот драгоценный
препарат вылечит или облегчит заболевания сердца, крови, желудка, печени и
почек. Он годится для лечения болезней и мужчин и женщин и действует как
редкое тонизирующее средство при упадке сил и вообще при плохом настроении.
Высылайте один доллар плюс номинальную стоимость упаковки в десять центов в
адрес нашей станции, и вы получите большой пробный флакон "Новены".
Маленький человечек во фраке поднялся из-за микрофона и направился к
двери, его место занял директор программ.
"Вы слушали выступление профессора Саламандера, седьмого сына от
седьмого сына и хранителя древней мудрости".
Пока звучало объявление, магнитофон воспроизвел несколько мелодий из
"Баркаролы". Затем директор программ объявил получасовку, посвященную
джазу, и с помощью своего голоса начал готовить соответствующую атмосферу.
Мне не понравилась созданная его голосом атмосфера, и я ушел. Я
спускался на лифте вместе с профессором Саламандером, белки его глаз были
желтыми. От него сильно несло виски. Он бормотал что-то себе под нос.
Я бывал в том районе с отцом всего один или два раза и помнил
местонахождение дома Сэнфорда довольно смутно, почему и взял такси.
Когда мы подъехали, водитель спросил:
- Где вас высадить, у служебного входа?
- Подвезите меня к парадной двери. Я не собираюсь ничего им продавать.
И подождите меня. Я скоро вернусь.
Дом был построен отцом Сэнфорда и представлял собой нескладное белое
кирпичное строение с восемнадцатью или двадцатью комнатами. Грандиозные, но
явно лишние башни по обе стороны фасада придавали ему вид какой-то
средневековой постройки. Его территория занимала целый квартал, включая сад
на углубленном уровне, теннисные корты и плавательный бассейн, что
позволяло Алонсо Сэнфорду и его друзьям практически не выходить на общую
улицу. Лишь когда с юга дул сильный и устойчивый ветер, до переднего двора
Сэнфорда долетал запах с химических фабрик.
Черная служанка в белом воротничке и колпаке открыла на звонок в
дверь.
- Господин Сэнфорд дома?