"Росс Макдональд. Золотистая блондинка ("Лью Арчер")" - читать интересную книгу автора

Флосси или Флорри. Что-то в этом роде. Она его не убивала, если вас это
беспокоит.
- Вы хорошо с ней знакомы, не так ли?
- Ни черта я с ней не знаком. Я не путаюсь с девчонками Ника. - Он
пытался произнести эти слова со злостью, но это ему не удалось. Кроме
раздражения, в голосе не было никаких других эмоций. - Послушайте, мистер,
почему бы вам не убраться отсюда? Человек, который вас нанял, умер.
- Во-первых, мне не заплатили, - ответил я.
- Это я улажу.
Он вышел на лужайку и подошел к мертвецу. Вернулся с бумажником из
крокодиловой кожи, полным денег:
- Сколько вам причитается?
- Сотни хватит.
Он протянул мне сотенную бумажку.
- А теперь убирайся, приятель, пока не приехала полиция.
- Мне не на чем ехать.
- Возьмите машину Ника, она ему теперь не нужна. Вы можете оставить ее
в аэропорту, а ключи передайте дежурному на стоянке.
- Вы так считаете?
- Конечно. Я вам говорю, сделайте так.
- Не слишком ли свободно вы обращаетесь с собственностью своего брата?
- Теперь это все мое, парень, - заметил он. И вдруг его осенила
блестящая идея. - Кстати, давайте-ка убирайтесь с моей земли.
- Я остаюсь, Гарри. Мне нравится здешняя атмосфера. Я всегда считал,
что атмосфера любого места зависит от людей, которые там находятся.
Пистолет все еще был у меня в руках. Он покосился на него.
- Идите к телефону, Гарри, и вызовите полицию.
- Кто вы такой, чтобы мне приказывать? Я не подчиняюсь ничьим
приказам, я сам себе хозяин. - Он посмотрел через плечо на бесформенный
предмет на дорожке и злобно сплюнул.
- Я гражданин, работающий на Ника, а не на вас.
Внезапно настроение у него изменилось.
- Сколько вы с меня возьмете, если я вас найму?
- Это будет зависеть от того, какого рода работу я должен буду делать.
Он порылся в бумажнике из крокодиловой кожи:
- Вот еще сотня. Если вы здесь останетесь, не говорите об этой
дамочке. Согласны?
Я ничего не ответил, но деньги взял. Эту сотню я положил отдельно от
остальных денег. Гарри пошел звонить шерифу.
Перед приходом полицейских он опорожнил пепельницы и спрятал губку в
шкаф, а я сидел и смотрел на него.
Следующие два часа мы провели с горластыми помощниками шерифа. Они
злились на убитого за то, что его убили из-за его прошлого. Они злились на
Гарри за то, что он был его братом. Втайне они злились и на себя за то, что
были неопытны и некомпетентны. Они даже не нашли леопардовой шубки.


* * *

Гарри Немо покинул здание суда первым. Я подождал, пока он выйдет, и