"Росс Макдональд. Золотистая блондинка ("Лью Арчер")" - читать интересную книгу автораФлосси или Флорри. Что-то в этом роде. Она его не убивала, если вас это
беспокоит. - Вы хорошо с ней знакомы, не так ли? - Ни черта я с ней не знаком. Я не путаюсь с девчонками Ника. - Он пытался произнести эти слова со злостью, но это ему не удалось. Кроме раздражения, в голосе не было никаких других эмоций. - Послушайте, мистер, почему бы вам не убраться отсюда? Человек, который вас нанял, умер. - Во-первых, мне не заплатили, - ответил я. - Это я улажу. Он вышел на лужайку и подошел к мертвецу. Вернулся с бумажником из крокодиловой кожи, полным денег: - Сколько вам причитается? - Сотни хватит. Он протянул мне сотенную бумажку. - А теперь убирайся, приятель, пока не приехала полиция. - Мне не на чем ехать. - Возьмите машину Ника, она ему теперь не нужна. Вы можете оставить ее в аэропорту, а ключи передайте дежурному на стоянке. - Вы так считаете? - Конечно. Я вам говорю, сделайте так. - Не слишком ли свободно вы обращаетесь с собственностью своего брата? - Теперь это все мое, парень, - заметил он. И вдруг его осенила блестящая идея. - Кстати, давайте-ка убирайтесь с моей земли. - Я остаюсь, Гарри. Мне нравится здешняя атмосфера. Я всегда считал, что атмосфера любого места зависит от людей, которые там находятся. - Идите к телефону, Гарри, и вызовите полицию. - Кто вы такой, чтобы мне приказывать? Я не подчиняюсь ничьим приказам, я сам себе хозяин. - Он посмотрел через плечо на бесформенный предмет на дорожке и злобно сплюнул. - Я гражданин, работающий на Ника, а не на вас. Внезапно настроение у него изменилось. - Сколько вы с меня возьмете, если я вас найму? - Это будет зависеть от того, какого рода работу я должен буду делать. Он порылся в бумажнике из крокодиловой кожи: - Вот еще сотня. Если вы здесь останетесь, не говорите об этой дамочке. Согласны? Я ничего не ответил, но деньги взял. Эту сотню я положил отдельно от остальных денег. Гарри пошел звонить шерифу. Перед приходом полицейских он опорожнил пепельницы и спрятал губку в шкаф, а я сидел и смотрел на него. Следующие два часа мы провели с горластыми помощниками шерифа. Они злились на убитого за то, что его убили из-за его прошлого. Они злились на Гарри за то, что он был его братом. Втайне они злились и на себя за то, что были неопытны и некомпетентны. Они даже не нашли леопардовой шубки. * * * Гарри Немо покинул здание суда первым. Я подождал, пока он выйдет, и |
|
|