"Росс Макдональд. Дурная привычка ("Лью Арчер")" - читать интересную книгу автора

Я оторвал его от перил. Внизу под нами мужской голос спросил:
- Что случилось, Листер? - Голос звучал так, как если бы его хозяин
хотел, чтобы что-то произошло.
Это был седоволосый человек в ярко разрисованной рубахе. Он стоял у
лестницы, освещенный светом лампы. Его лицо, похожее на губку, было
розового цвета, а глаза - бесцветными.
- Все в порядке, Долф. Эти джентльмены уже уходят.
Листер стоял спиной к двери - потрепанный рыцарь в грязном халате,
защищающий свой обшарпанный замок, и смотрел, как мы спускаемся с лестницы.
Потом он захлопнул дверь, и свет погас. Харлан что-то бормотал себе под
нос.
Седовласый мужчина ждал нас у лестницы. Он спросил шепотом, дыша на
нас алкогольными парами:
- Полицейские?
Я ничего не ответил. Он дернул меня за рукав:
- А что сейчас затевает этот бабник?
- Вас это не должно интересовать.
- Это вы так думаете. Но вы передумаете. У него ведь там женщина?
- Это не ваше дело.
Я освободил рукав своего пальто. Это было нелегко сделать. Он
приблизил свое пухлое лицо ко мне.
- То, чем занимается Листер, это мое дело. Я должен знать, как ведут
себя мои жильцы, грешат они или нет.
Я стал уходить от него и от его запаха, но он продолжал идти за мной,
покачиваясь и придерживаясь рукой за дверь гаража. Его низкий голос все еще
преследовал меня:
- В чем дело? Я должен все знать. Я уважаемый гражданин. Здесь у меня
не публичный дом. И я не позволю разорившемуся бродяге делать из квартиры
бардак.
- Подождите, - спросил Харлан, - вы хозяин этого дома?
- Совершенно верно. Мне этот сукин сын никогда не нравился. Квартиру
для него сняла женщина. Она думала, что он парень первый сорт. Но я-то
сразу его раскусил. Кинорежиссер вонючий. Он не снял ни одного фильма и
никогда не снимет.
Он прислонился к стене и стал медленно опускаться на землю. Харлан
нагнулся над ним, как прокурор. Его лицо казалось серым, как олово, при
слабом свете освещенного, но зашторенного окна.
- А что еще вы знаете о Листере?
- Я выброшу его отсюда вместе с его машиной, если он не будет себя
прилично вести.
- Вы говорили, что у него бывают женщины. Что вы можете об этом
рассказать?
- Я не знаю, что там происходит. Но я узнаю, это уж точно.
- А почему бы вам не подняться туда сейчас? У вас есть на это право.
Ведь вы здесь хозяин.
- Честно слово, сейчас поднимусь.
Я подошел к Харлану и взял его за руку:
- Пошли отсюда, Реджинальд. Мы и так наделали достаточно шуму.
- Я наделал шуму? Глупости. Моя сестра вышла замуж за преступника, за
сутенера.